1樓:許氺_陌
整體來講是這樣子的 要是給日本人看 我估計是有點問題 語法上是不太準的 但意思絕對正確
米作農業は米作文化を形成して、同時に人に対した性格の形成は同様に巨大な影響を持って來た。日本の水稲は水田にことによってすることがでけることを植えて、再び平原がきわめて少なくて、水田是一項の辛い仕事を開発することに加える。水先案內は潅漑するために、水稲をいっそうよく植えることができるため、田を平らにすることを整えるべきです。
よい作を獲得可能なため、絕えず潅漑しなければいけなくて、施肥して、除草して、駆蟲などは、短い間のある個環節に問題が出現して、すぐ連鎖反応を引き起こすことができて、その他作業に影響を引き起こして、日本人はこのために艱苦の労働を払った。もし、何時、でも稲を停止して1年を耕作すれば、田內に雑草は簇生して、土の地力は同様にすぐにすべて流失する。在日の農業中は、ウシを使用しなくて、馬などの家畜は、一切は全部由人が乾いて來得て、理由日本人の丹精した性格は家畜に頼らない農業の日本米作中であり起きることのものを培養する。
もし日本人丹精しない聲は、すぐ米作を維持不能ならば、同様に無理に就くことには今日の日本がある。農業機械化に、発展した今日、米作は農業に働いてすでに為一項の労の多くない仕事になって、ただし日本人はすでに努力労働のものがとても習慣を身につけた。これが丹精している他の領域に対することに慣れることには積極的作用がある。
例えば、一人ひとりの都是非は常に懸命に仕事在社で、懸命でない仕事によって恥として、もし自分の仕事は作ったものは以內に色はあるいは時間どおりに済むことができなく成都は是と考えればばかりでなく彩は、立ち働くことによって美徳として、従って努力奮闘の決意を生じて、また快かつ好のように自分が従事することの仕事を完成する。自分で內心の裡也からユニークな誇りを感じて、以後にある仕事は益々100倍の地は懸命です。米作が生產されなかったことを話すことができて、すぐ日本人の勤労がなかった。
當節日本社會に、精勵していて、終身僱用、年の功の序の列などは米作文化の功績とすることであることを話すことができる
本當に疲れた人で、2は十分です!
2樓:內涵段友愛法拉利
純手工翻譯!
稲作農業と米の文化の形成、一方、人間の性格の形成にも大きな影響をもたらしています。日本の水田で実施されることが、一緒に水田の開発にはほとんどプレーン困難な作業ですが成長した。良い田植え水田するためにはかんがい用に平準化する。
豊作を取得することができるためには、灌漑、受精、農薬除草など、問題の一部を、1回の連鎖反応を引き起こす可能性が継続しなければならない、他の業務への影響は、日本の重労働を支払った。場合が稲作年間停止するには、雑草の水田は、土地の肥沃完全に失われることがあります。日本の農業、すべての人々によって作られる必要がありますので、日本の自然の勤勉されます乾燥して、牛、馬などの家畜を使用しない畜產農業に日本語コメ栽培にまで依存することはありません。
場合は、日本語勤勉されていません、そして、我々は、それは不可能だ、今日の日本のバーでご飯を維持することはできません。農業労働力の農業機械の開発に今日では、コメ以外の骨の折れる作業だとなっている日本の良い習慣を養うために努力しなければならなかった。これは勤勉な習慣を他の分野で積極的な役割があります。
例については、會社で、みんな一生懸命仕事をするのが恥ずかしい場合もや彼の仕事は時間どおりに完了することができないことが困難にアメリカ合眾國とドイツのために働く恥ずかしいと思った、仕事のハード結果生じた作品をしないように懸命に仕事をされ決意を、高速で、彼のこと自身を完了します。自分の心の中からより多くの努力が、將來の100回の作業では膨大な誇りを感じた。そこにはコメの生產だということができますが、ない勤勉な日本人です。
今日の日本社會では、ハード、終身僱用の作業は、年間消費電力シリーズ、などということは、稲作に感謝します。
給分給分!
高人幫忙翻譯一段英文急,高人幫忙翻譯一段英文 急!!!
據估計,大約一半的物種 展出的凸輪附生植物 冬季和史密斯。1996年。zotz 2004年 在一項由格和史密斯先生 1983 7 17預留的真菌種類 屬tillandsia預留c3光合作用,如展出 13取決於d c值和 35 23之間。這個 其他十tillandsia物種被視為預留凸輪,13c d值...
急求幫忙翻譯日語自我介紹
私 名前 xx 言 今年 22才 xx大學営業観光大學學部 4年生 私 父 母 3人家族 私 故郷 中國安徽省 中國 黃山 安徽 私 性格 明 友達 作 好 私 趣味 大好 日本 歌 娘 不好意思沒聽過櫻花滿開所以不知道櫻花滿開怎麼翻譯 大好 漫畫 今後日本 行 機會 日本 花火祭 桜祭 見 私 名...
日語翻譯幫忙詳細翻譯下這句日語日語翻譯幫忙詳細翻譯下這句日語
一樓分復析的還行,有不到位制 的解釋,補充bai 分析如下。du的口語省略體。zhi 因為是口語所以句子中dao的 也省略掉了。句中的 表示強調。所以此句改為正規說法應是 片思 優 人 意思是說 單相思是性情溫和 溫柔 的人才會做的事吖。糾正一樓的發音 人 單獨使用時讀 而非 中的 是促音,所以 不...