1樓:rhapsodia晚楓
1.對貧困的擔心使他憂慮重重。
his mind was stuffed with worries on poverty.
2.湯姆的聰明絲毫不亞於班上的第一名學生。
tom's wisdom is no second to the class top student.
3.我認識他,但我們說不上是朋友。
i know him just as an acquaintance, not as a friend.
4.彼得的特點正是如此。
that is peter. / that's what peter is. / that's the characteristics of peter.
5.直到半夜醫生才做完手術。
the docter didn't finish the operation until midnight.
6.歷史課使我對古代文明有所瞭解。
history class introduces me to the ancient civilization.
2樓:
1.to make his anxiety about the poor
2.tom's more clever the first student in class
3.i know him, but we are not friends
4.peter's characteristic is so
5.the doctor didn't finish until midnight
6.history of ancient civilization that i know
求翻譯(漢譯英)初中英語
3樓:淡憶丶繁華
1. are these your books? no, it's my sister's 2..
how much are those yellow socks? 3., two dollars a pair, three dollars, two pairs, 4..
they are playing basketball in the park. 5., don't be late for class
這樣翻譯對嗎漢譯英字,這樣翻譯對嗎 漢譯英 六個字
南無阿彌陀佛,這六個字翻譯過來就是 全心全意為眾生服務。一切都是為別人不是為自己。人情世故都不懂,還出家!自己的父母置生死於不顧,還指望你去普度眾生,天大的笑話。先做好 人.在談修學,佛法的 修學,是要以小乘法為基礎的,小乘的地基都沒打好,還能蓋好大乘的樓房麼?小乘法就是以 孝親尊師為大根大本,一個...
誰幫我翻譯3句話?漢譯英,謝絕翻譯軟體,那個我也有
翻譯不一定要一字一句,有的需要意譯,要符合外國人的表達方式,才不會是中國式英語.1.in non native speaking country,you should be involved in the environment.listening to tapes,going to movies,...
怎樣把中文的被動語態翻譯成英文,漢譯英 什麼樣的句子 要翻譯成 被動語態?
翻譯被動復語態時要先找製出句子的主幹部 分,找出主語,謂語,和賓語。主語使這個動作的發出者,賓語使這個動作的接受者,而賓語往往就是被動語態中,被的這個東西,是被動語態中的主語。你所說的昨天晚上在書店,是時間和地點狀語,這兩者可以放在句子的最前端和最後端,貴 則是修飾這本書的定語,通常像這一類的修飾詞...