關羽刮骨療毒古文,文言文《關羽刮骨療毒》的譯文

2022-09-05 04:56:36 字數 6148 閱讀 9976

1樓:立花麟伯軒

卻說曹仁見關公落馬,即引兵衝出城來;被關平一陣殺回,救關公歸寨,拔出臂箭。原來箭頭有藥,毒已入骨,右臂青腫,不能運動。關平慌與眾將商議曰:

「父親若損此臂,安能出敵?不如暫回荊州調理。」於是與眾將入帳見關公。

公問曰:「汝等來有何事?」眾對曰:

「某等因見君侯右臂損傷,恐臨敵致怒,衝突不便。眾議可暫班師回荊州調理。」公怒曰:

「吾取樊城,只在目前;取了樊城,即當長驅大進,徑到許都,剿滅操賊,以安漢室。豈可因小瘡而誤大事?汝等敢慢吾軍心耶!

」平等默然而退。眾將見公不肯退兵,瘡又不痊,只得四方訪問名醫。忽一日,有人從江東駕小舟而來,直至寨前。

小校引見關平。平視其人:方巾闊服,臂挽青囊;自言姓名,乃沛國譙郡人,姓華,名倫,字元化。

因聞關將軍乃天下英雄,今中毒箭,特來醫治。平曰:「莫非昔日醫東吳周泰者乎?

」佗曰:「然。」平大喜,即與眾將同引華佗入帳見關公。

時關公本是臂疼,恐慢軍心,無可消遣,正與馬良弈棋;聞有醫者至,即召入。禮畢,賜坐。茶罷,佗請臂視之。

公袒下衣袍,伸臂令佗看視。佗曰:「此乃弩箭所傷,其中有烏頭之藥,直透入骨;若不早治,此臂無用矣。

」公曰:「用何物治之?」佗曰:

「某自有治法,但恐君侯懼耳。」公笑曰:「吾視死如歸,有何懼哉?

」佗曰:「當於靜處立一標柱,上釘大環,請君侯將臂穿於環中,以繩系之,然後以被蒙其首。吾用尖刀割開皮肉,直至於骨,颳去骨上箭毒,用藥敷之,以線縫其口,方可無事。

但恐君侯懼耳。」公笑曰:「如此,容易!

何用柱環?」令設酒席相待。

公飲數杯酒畢,一面仍與馬良弈棋,伸臂令佗割之。佗取尖刀在手,令一小校捧一大盆於臂下接血。佗曰:

「某便下手,君侯勿驚。」公曰:「任汝醫治,吾豈比世間俗子,懼痛者耶!

」佗乃下刀,割開皮肉,直至於骨,骨上已青;佗用刀刮骨,悉悉有聲。帳上帳下見者,皆掩面失色。公飲酒食肉,談笑弈棋,全**苦之色。

須臾,血流盈盆。佗刮盡其毒,敷上藥,以線縫之。公大笑而起,謂眾將曰:

「此臂伸舒如故,並**矣。先生真神醫也!」佗曰:

「某為醫一生,未嘗見此。君侯真天神也!」

後人有詩曰:「治病須分內外科,世間妙藝苦無多。神威罕及惟關將,聖手能醫說華佗。」

關公箭瘡既愈,設席款謝華佗。佗曰:「君侯箭瘡雖治,然須愛護。

切勿怒氣傷觸。過百日後,平復如舊矣。」關公以金百兩酬之。

佗曰:「某聞君侯高義,特來醫治,豈望報乎!」堅辭不受,留藥一帖,以敷瘡口,辭別而去。

2樓:匿名使用者

公袒下衣袍,伸臂令佗看視。佗曰:「此乃弩箭所傷,其中有烏頭之藥,直透入骨;若不早治,此臂無用矣。

」公曰:「用何物治之?」佗曰:

「某自有治法,但恐君侯懼耳。」公笑曰:「吾視死如歸,有何懼哉?

」佗曰:「當於靜處立一標柱,上釘大環,請君侯將臂穿於環中,以繩系之,然後以被蒙其首。吾用尖刀割開皮肉,直至於骨,颳去骨上箭毒,用藥敷之,以線縫其口,方可無事。

但恐君侯懼耳。」公笑曰:「如此,容易!

何用柱環?」令設酒席相待。齋

公飲數杯酒畢,一面仍與馬良弈棋,伸臂令佗割之。佗取尖刀在手,令一小校捧一大盆於臂下接血。佗曰:

「某便下手,君侯勿驚。」公曰:「任汝醫治,吾豈比世間俗子,懼痛者耶!

」佗乃下刀,割開皮肉,直至於骨,骨上已青;佗用刀刮骨,悉悉有聲。帳上帳下見者,皆掩面失色。公飲酒食肉,談笑弈棋,全**苦之色。

須臾,血流盈盆。佗刮盡其毒,敷上藥,以線縫之。公大笑而起,謂眾將曰:

「此臂伸舒如故,並**矣。先生真神醫也!」佗曰:

「某為醫一生,未嘗見此。君侯真天神也!」後人有詩曰:

「治病須分內外科,世間妙藝苦無多。神威罕及惟關將,聖手能醫說華佗。」齋

3樓:哈皮沒有句號

羽嘗為流矢所中,貫其左臂,後創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛。醫曰:「矢鏃有毒,毒入於骨,當破臂作創,刮骨去毒,然後此患乃除耳。

」羽便伸臂令醫劈之。時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈於盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。

4樓:匿名使用者

《三國志》關羽傳的原文:

羽嘗為流矢所中,貫其左臂,後創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛,醫曰:「矢鏃有毒,毒入於骨,當破臂作創,刮骨去毒,然後此患乃除耳。」羽便伸臂令醫劈之。

時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈於盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。

文言文《關羽刮骨療毒》的譯文

5樓:次茜茜

刮骨療傷:

原文:羽嘗為流矢所中,貫其左臂,後創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛,醫曰:「矢鏃有毒,毒入於骨,當破臂作創,割骨去毒,然後此患乃除耳。

」羽便伸臂令醫劈之,時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈於盤器,而羽割炙飲酒,談笑自若。

譯文:關羽曾經被一隻飛箭射中箭,穿透了他的左臂,後來他的傷口自然癒合了(但是)每到陰雨天,骨頭常常疼痛,醫生說:「箭頭有毒,毒已滲入骨頭,應當切開傷口(再一次**箭傷),刮掉滲入毒藥的骨頭,(完全)去掉毒藥,這樣以後病才能**。

」關羽於是就伸出臂膀讓醫生切開,當時,關羽恰好邀請各位將領在一起喝酒吃飯,肩膀上鮮血淋漓,一滿盤子,而關羽卻(依然)切烤肉(吃)舉起酒杯(喝酒)談笑自若。

作者與作品:這個故事出自《三國演義》講述了關羽生擒于禁斬殺龐德之後再次進攻樊城,卻被一隻帶毒冷箭射中左臂,神醫華佗為他用刀颳去毒,帳裡帳外的人都面色如土,而關羽仍飲酒食肉,談笑弈棋,全**苦之色的故事,這個故事讚揚了關羽堅強的意志與驚人的忍耐力。

《三國演義》又名《三國志通俗演義》,為元末明初**家羅貫中所著,是中國第一部長篇章回體歷史演義的**,中國古典四大名著之一,歷史演義**的經典之作。

6樓:匿名使用者

一、譯文:關羽曾經被亂箭所射中,貫穿了他的右臂,後來傷口bai雖然痊癒,(但是)每到陰雨天,骨頭常常疼痛。醫生說:

「箭頭有毒,毒已深入骨髓裡,應當剖開手臂開啟傷口,刮骨頭除去毒素,這個隱患才可以除去。」關羽便伸出手臂讓醫生剖開它。當時關羽正在和諸位將領圍坐在一起喝酒,手臂鮮血淋漓,都漫出盛血的盤子了,但是關羽卻割肉喝酒,談笑如常。

二、原文:出自 西晉 陳壽《三國志》

羽嘗為流矢所中,貫其右臂,後創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛。醫曰:「矢鏃有毒,毒入於骨,當破臂作創,刮骨去毒,然後此患乃除耳。

」羽便伸臂令醫劈之。時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈於盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。

7樓:剔肆

華佗重慶路口袋裡取出監督,我在除上面士兵彭意大木盆,現在關於說一下作好準備話多說的,我就要動手了,錢就好,就不要驚慌關於表演只是喜歡。

8樓:空降一封信

原文:出自 西晉 陳壽《三國志》

羽嘗為流矢所中,貫其右臂,後創雖愈,每至陰雨,骨常疼痛。醫曰:「矢鏃有毒,毒入於骨,當破臂作創,刮骨去毒,然後此患乃除耳。

」羽便伸臂令醫劈之。時羽適請諸將飲食相對,臂血流離,盈於盤器,而羽割炙引酒,言笑自若。

9樓:禕玟利

你好呀,這個的話可以到瀏覽器裡進行搜尋可以得出譯文,也可以購買一本語文文言文的複習資料,非常實用的,加油,學文言文

10樓:高菀魚陽陽

:關羽曾經被一支飛箭射中,箭穿透了他的左臂,後來,傷口雖然癒合了,(但是)每到陰雨天,骨頭常常疼痛。醫生說:

「箭頭有毒,毒已滲入到骨頭裡,應當切開臂膀(再一次**箭傷),刮掉滲入毒藥的骨頭,(完全)除掉毒藥,這樣以後,病才能**。」關羽便伸出臂膀讓醫生切開。當時,關羽恰好邀請各位將領在一起喝酒吃飯,臂膀上的鮮血淋漓,溢位盤子,而關羽卻(依然)切烤肉(吃)舉起酒杯(喝),談笑自若。

11樓:匿名使用者

關羽受傷,醫生治好了

請翻譯古文:關羽刮骨療毒

12樓:張依迎

關羽曾經被一支飛箭射中,箭穿透了他的左臂,後來,傷口雖然癒合了,(但是)每到陰雨天,骨頭常常疼痛。醫生說:「箭頭有毒,毒已滲入到骨頭裡,應當切開臂膀(再一次**箭傷),刮掉滲入毒藥的骨頭,(完全)除掉毒藥,這樣以後,病才能**。

」關羽便伸出臂膀讓醫生切開。當時,關羽恰好邀請各位將領在一起喝酒吃飯,臂膀上的鮮血淋漓,溢位盤子,而關羽卻(依然)切烤肉(吃)舉起酒杯(喝),談笑自若。

13樓:局迎荷蕭菊

關羽攻打曹仁駐守的樊城時,只披著掩心甲,右臂被曹仁射中一枝毒箭。後來請華佗療傷。華佗建議:

「當於靜處立一標柱,上釘大環,請君侯將臂穿於環中,以繩系之,然後以被蒙其首。吳用尖刀割開皮肉,直至於骨,颳去骨上箭毒,用藥敷之,以線縫其口,方可無事

14樓:吳田田

關羽曾經被亂箭所刺中,箭深入到他的臂膀,後來箭傷雖然好了,可是每到陰天,雨天,臂骨經常疼痛。醫生對他說:「您中的這隻箭箭頭有毒,毒已經深入骨髓,應當割破皮肉露出骨頭,用刀颳去骨頭上的毒,這個病才可以從根原上去除。

」關羽便伸出胳膊讓醫生剖開去毒。當時關羽正好與眾多將領在一起喝酒,胳膊上的血一直流,流滿了一盆,但是關羽割牛肉,喝酒著樣進行,說話談笑仍若平常。

關羽刮骨療毒的故事 5

15樓:哎呦傳雙魚

三國時代,魏蜀吳惡戰連場。有一次,關羽揮軍攻打曹兵時,右臂中了敵人的毒箭。眾將請關公班師回荊州調治,關公不允,說:「我不能因小小創傷,而誤了軍國大事。」

眾人只好四方訪尋名醫。一日,來了一個自稱華佗的醫生,他說聽聞關公中了毒箭,特來醫治。這時,關公的右臂痛得厲害,正和馬良下棋來分散注意力,以免自己露出痛苦的表情而亂了軍心。

華佗看過關公的箭傷,說:「君侯的手臂若再不治理,恐怕便要廢了!如果要**,便得把君侯的手臂牢牢縛在柱上,然後我用刀把皮肉割開至見骨,颳去骨頭上的毒,再敷上藥,以線縫合,這才治得好,但恐君侯懼怕。

」關公聽了,笑說自己不是世間俗子,不怕痛,更不用把臂縛在柱上;並讓人先送上食物,說:「先生遠道而來,請先用酒菜!」關公陪著華佗吃了一會,便伸出了右臂,說:

「現在就請動手,我照樣下棋吃喝,請先生不要見怪!」華佗也不再說什麼,取出一把尖刀,請人在關公的臂下放上一個盆子,看準了位置,下刀把關公的皮肉割開。

關公吃喝如常,華佗氣定神閒說:「我用刀把君侯骨頭上的毒給颳走,這就好了!」華佗的手法嫻熟,話剛說完,手上的刀子已經在關公手臂的骨頭上來回刮,還發出悉悉的聲音,流出的血也溢位了盆子。

將士見到這情境,都掩面失色,惟獨關公仍繼續下棋吃喝,面不改容。不久,華佗把毒刮盡,敷上藥,並把傷口縫合。

關公大笑而起,對眾將說:「此臂伸舒如故,一點也不痛。先生真是神醫!

」 華佗說道:「我為醫一生,從未見到過你這樣的人。君侯真天神也!

君侯箭瘡雖治,但必須愛護。切勿怒氣傷觸。過百日後,就會平復如舊。

」 關公箭瘡既愈,拿出**百兩酬謝,並設席款待華佗。華佗婉拒說:「某聞君侯高義,特來醫治,沒有希望要回報!

」堅辭不受,留藥一帖,以敷瘡口,辭別而去。

後人有詩曰:「治病須分內外科,世間妙藝苦無多。神威罕及惟關將,聖手能醫說華佗。」

擴充套件資料

《刮骨療毒》創作背景

羅貫中之所以將醫生寫成是華佗,大概因為華佗是當時的名醫且擅長外科手術,治箭傷理更不成問題。如此「有根有據」,加之作者的生花妙筆,把故事寫得活靈活現、栩栩如生,何人不信「刮骨療毒」的真實性呢?

其實,古代有「刮骨」經歷的勇將遠非關羽一人。據《北史》載:長孫子彥墜馬折臂,肘上骨起寸餘,乃命開肉鋸骨,流血數升,言戲自若,人以為「逾於關羽」。

《宋史》記載:趙匡胤在北周時攻入壽春,「城中發連弩射之,矢大如椽,牙將張瓊以身蔽之,矢中瓊髀,鏃甲著骨不出。瓊飲酒一大厄,令人破骨出之,流血數升,神色自若。

」南宋名將韓世忠也曾有「中毒矢入骨,亦用強弩括之」的經歷。至明代,這樣的例子也屢屢見載於史書中,不勝列舉。

不過,後人還是最佩服關羽,一則是關羽所處的時代較早;二則「大刀關公」這個勇猛無比的形象早已深入民心。加之《三國志》中的「伸臂令劈之,時方與諸將飲,臂血流於盤器,而公言笑自若」的生動描述,也令人覺得更真實可信。

《三國演義》刮骨療毒的故事,既誇張了關羽虎將非同尋常的大丈夫氣概,又讚頌了華佗神醫的高明醫道,這是一個家喻戶曉的故事,至今還膾炙人口。

當然,華佗為關羽刮骨,只是一個演義故事。在史書《三國志》的《關羽傳》裡並沒有說明為關羽治病的醫者是誰,《華佗傳》裡也沒有記載他為關羽治過病。何況,華佗發明了麻醉劑,也不必讓病人去經受不麻醉就刮骨的痛楚。

但是,華佗是我國古代一位傑出的醫生,卻是實情。在史學家陳壽寫的《三國志》和范曄寫的《後漢書》裡都有他的傳記,留下了這位傑出醫學家一生的光輝業績,但都寫到對華佗的死感到惋惜。

請翻譯古文 關羽刮骨療毒

關羽曾經被一支飛箭射中,箭穿透了他的左臂,後來,傷口雖然癒合了,但是 每到陰雨天,骨頭常常疼痛。醫生說 箭頭有毒,毒已滲入到骨頭裡,應當切開臂膀 再一次 箭傷 刮掉滲入毒藥的骨頭,完全 除掉毒藥,這樣以後,病才能 關羽便伸出臂膀讓醫生切開。當時,關羽恰好邀請各位將領在一起喝酒吃飯,臂膀上的鮮血淋漓,...

從刮骨療毒這個故事中看出關羽是怎樣的人

此段記載的是關羽刮骨療毒的故事,表現其過人的膽略及英雄氣度,而我卻從另一層面看關羽其人 知道 矢鏃有毒,毒入於骨 當即 刮骨去毒 即便有 破臂 之痛,血 盈於盤器 之險亦豪然無懼。我也想到諱疾忌醫的蔡桓公,此君雖面對一代醫聖,但從扁鵲告之 疾在腠理 始,到 疾在肌膚 直至 疾在腸胃 他始終不悅,也不...

急需古文翻譯,急需 古文,文言文翻譯

當年古代聖人開通事物,通曉事理,廢棄結繩 上古時候給繩子打扣紀事的一種方法 開始在龜甲獸骨上書刻,就是在那個時候產生了文字。依據型別跟物體相像叫做 文 根據形聲配合叫做 字 時代都發生了改變而流傳下來,文字 現在與之前相比謬誤數不盡。上古距今太遠了,漢朝是在秦朝的焚書之後,鄭玄 許慎等出現,追求事情...