韓語翻譯成漢語 機器翻譯的不要!

2025-02-02 16:00:10 字數 3011 閱讀 5752

1樓:小夜刀

5號晚上雖然6點10分就到了, 但是收拾行李, 整理洗漱花了很長時間頂多7點在入國的地方見面就可以。

隨人比較麻煩, 但是是你給你 呵呵 謝謝。

我的 lee

是給錯郵箱位址了還是很忙, 我乙個郵件都沒收到呀。

都確定好了 給你發郵件的。

呵呵 辛苦了。

今天一天也算是一天了。

東基啊, 英哲如果來來過的話, 在哪兒混, 讓他給我打個**, 見個面。

那麼 到時候見吧。

2樓:不瞭解**

15日晚上6點10分會到,但下飛機,找行李,還有辦手續需要時間,所以時間預留多一點大概7點在入境處見面應該可以。

呵呵,雖然繁瑣,但你能接我非常感謝。。。

是我,李。不知道這個郵箱出了問題了還是大家都很忙,我一封郵件都沒有收到。

做完之後馬上發郵件。

麻煩你辛苦一下。

希望你有美好今天。

冬基,永哲讓你打**,說他來南韓之後在**住。。。見面在談…^^那麼到時候再說。

3樓:小·飯糰

15號晚上6點10分就應該到了, 但是為了收拾行李, 整理洗漱花了很長時間。 7點在出入口的地方見面就可以。

隨人比較麻煩, 但是是你給你 呵呵 謝謝。

是我,小李。

是給錯郵箱位址了還是很忙, 我乙個郵件都沒收到呀。

都確定好了在 給你發郵件的。

那就 辛苦了。

今天一天也算是一天了。

東基啊, 英哲如果來南韓的話 她要住哪兒 讓他給我打個**, 見面再談吧。

那麼 那時候見。

4樓:哎呀

15號晚上6點10分就應該到了。但是下去之後找行李的程式挺浪費時間的。時間寬裕點我們7點在入境的地方見吧。

呵呵。雖然打擾了。但是能過來接我。謝謝了。

確認一下。給我重新發封郵件。

辛苦一下。今天也是愉快的一天。

東基啊,如果英哲來南韓的話。在哪住的。讓他給我來個**。見面聊。

那就到時候見吧。

幫忙翻譯成韓語~不要機器翻譯,謝謝

5樓:錦州一

生病真的很難受。可是想起很多以前的事情,讓我的心更難受。

記得以前在哈爾濱的時候,下雨天陪你去買相機記憶體卡,你會給我打傘,牽著我過馬路,讓我走在馬路的內側,那時候覺得很有安全感。是那種安全感讓我喜歡你。

你會記得我的生日,在我從沒有提過的情況下。你說你不在我身邊,不許我生病,每天逼著我燒熱水喝。說就算生病,也要在你身邊生病。

為了這些溫暖的片段,我才來到這裡。現在才發現,我是乙個多麼可笑的傻瓜。

來到這裡開始不在牽著我過馬路,不記得我的生日,不在乎我是喝涼水還是熱水,即使我現在生病,也沒有在吃完飯幫助我一下,直接玩遊戲,玩完遊戲也困了。

我疼得到現在都沒有辦法入睡,你卻睡的我叫都不醒。現在知道了,在你身邊生病,只會讓我更難過。

好多你曾經發郵件對我說的話,還有當面對我說的話,我都清晰的記得,可是你似乎全部都忘記了,連再提起都懶得提了。

今天才清醒,我是做了多久可笑的傻瓜。或許你應該去找你真正愛的人。

幫忙翻譯成韓語~不要機器翻譯,謝謝

6樓:道道小小

參考一下吧,如果是真的話,不要太傷心。國界不是問題,他們也是因人而異的。我乙個好朋友男友南韓人,很會疼女人的。

多加溝通,希望您可以幸福。

翻譯一句韓語~不要機器翻譯,**等~~~~

7樓:錦州一

中韓兩國一衣帶水,同屬於「漢字文化圈」,深受儒家思想文化的浸潤,兩國在文化、思想等方面有著很多共同之處,俗語便是其中之一。

幫助翻譯幾句韓語~~不要機器翻譯

8樓:網友

1.경험直譯是《經驗》 ,用在不同情況有各種意思, 這個句子應該可以譯為《祝你愉快》或《享受》 .

2.應該已經預約了。

3.祝你愉快 (和第一題同樣的情況時的意思)4.看過秤可以用2萬塊來郵寄。

5.今天可能不行。

6.明天要做業務/生意。

號的什麼時候可以呢?

8.全部輸入後再看看該怎麼樣。

9.會按照你的教導來做 . 會按照你說的來做。

10.梨泰院 是首爾特別是永山區的觀光地。

9樓:悠秀悠秀

1.那麼希望成為好經驗。

2可能已經被預約了。

3希望成為好經驗。

4.看稱重,大概2萬就可以郵了(2萬韓元,約合人民幣115元)5.今天可能不可以。

6.明天要照常營業。

日什麼時間方便?

8.全部都輸入後才能確認怎麼樣。

9.就按照交的去做。就按照告訴的去做。

10.이태李太園(서울位於首爾勇山區李太園洞。

10樓:網友

1。我有很好的經驗,體驗這裡的需要翻譯嗎?整句話是不是「祝你愉快「的意思?

2。必須有預訂一空,「將有「表推測,那麼這裡怎麼翻譯比較好。

3。有乙個愉快的經歷。

4。餘額可以進行檢查後,看到兩個的。

5。你就在今天,「今天好像不可以「的意思嗎?

6。'還得去上班。怎樣翻譯比較好?明天要去做生意?

七點一七天當那將是一件好事? 「17號任何時間都可以?「這樣翻譯可以嗎?

8。'還得去看看它的報告進入。

9。教我們對此表示讚賞。讓我們知道作為。

10。梨泰院南韓**啊,要求中文地名。

求高手幫翻譯成韓語。機器翻譯勿進

11樓:網友

近800漢字,翻譯成韓語能有1200-1500,太多了,不要為難人。

12樓:網友

看了eastward3388我就知道什麼叫瞎翻譯了。

13樓:網友

下面人給你翻譯的很好啊!

翻譯成中文,不要用機器翻譯的

1介紹一部好電影需要有一個精彩的名字,這個名字能使在街頭巷尾的人都能夠耳熟能詳。每次他們聽說一部電影,他們首先要去知道電影的名字。然後他們再決定去不去看。電影的樂趣來自電影的內容和名字兩個方面。電影名的翻譯要求用幾個字來展示整個電影的主題,同時,人們看了這個名字之後就不會忘記這部電影。1 西方電影名...

幫忙把這個日文歌詞翻譯成中文,不要機器翻譯哦

00 11.82 皮 好像剝去的蘋果皮一樣 00 17.21 過 行 時 渦巻 逝去的時間就如同漩渦的形狀 00 22.00 00 22.67 下 下 如果你不停地探尋 00 28.09 昨日 今日 昨天總會和今天相連 00 32.36 00 32.94 00 33.56 遠 昔 別 人 很久之前就...

求翻譯成日文的。不要機器翻譯,求英語翻譯,請不要機器翻譯,翻譯成日語或中文都可以。

1.每天都在想辦法逗你開心好讓你疲憊了一天的身體和心靈得到放鬆 2.雖然有時候說錯話讓你生氣,但是對我發洩出來總比憋在心裡好吧 3.當你走的那天心裡就很糾結,害怕你不回來了,再也沒有機會看見你的背影了。4.但是一切都沒有辦法,你還是走了 很高興能和你在網上溝通,那是我每天最高興的時刻。現在只希望你能...