1樓:文以立仁
應為:若夫日出而林霏開。這是歐陽修《醉翁亭記》中的話。
原文:環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?
山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。
太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,雲歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至於負者歌於途,行者休於樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山餚野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。
宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧譁者,眾賓歡也。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。
醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
若夫日出而林霏開翻譯
2樓:名成教育
若夫日出而林霏開翻譯為:至於太陽的公升起,山林裡的霧氣散了。該句出自歐陽修的醉翁亭記。
文章描寫了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中與民一齊遊賞宴飲的樂趣段鬥。全文貫穿乙個攜消「樂」字,其中則包含著比較複雜曲折的內容。
一則暗示出乙個封建地方長官能「與民同樂」的情懷,一則在寄情山水背後隱藏著難言的苦衷。正當四十歲的盛年卻自號「醉翁」,而且經常出遊,加上他那「飲少輒醉」、「頹然乎其間」的種種表現,都表明歐陽修是借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶。作者醉在兩處:
一是陶醉於山水美景之中,二是陶醉於與民同樂之中。
醉翁亭記》作於宋仁宗慶曆五年辯燃知(1045年),當時歐陽修正任滁州太守。歐陽修是從慶曆五年被貶官到滁州來的。被貶前曾任太常丞知諫院、右正言知制誥、河北都轉運按察使等職。
被貶官的原因是由於他一向支援韓琦、范仲淹、富弼、呂夷簡等人參與推行新政的北宋革新運動,而反對保守的夏竦之流。韓範諸人早在慶曆五年一月之前就已經被先後貶官,到這年的八月,歐陽修又被加了乙個外甥女張氏犯罪,事情與之有牽連的罪名,落去朝職,貶放滁州。
文言文是什麼文言文是什麼
文言文是用古代漢語寫的文章,流傳到現代的古漢語書面材料,以甲骨文為最早,離現在有四千年左右了。到了春秋戰國時期,諸子百家蜂起,記載史實和科學成果以及闡發哲學 政治觀點的作品大批湧現。漢書 藝文志 中所列出的596位著作家所寫的13269印卷作品,大多產生在這個年代。後代的知識分子,從唐 宋直到元 明...
文言文閱讀蝙蝠,《蝙蝠》文言文翻譯是什麼?
蝙蝠 文言文翻譯是什麼?一 蝙蝠 文言文 鳳凰壽,百鳥朝賀。唯蝙蝠不至。鳳凰責之曰 汝居吾下,何如此倨傲?蝙蝠曰 吾有足,屬獸,何為賀汝?一日,麒麟生誕,蝙蝠亦不至。麒亦責之。蝙曰 吾有翼,能飛,屬禽,何為賀歟?繼而,鳳凰與麒麟相會,語及蝙蝠之事,相與慨嘆曰 今世風惡薄,偏生此等不禽不獸之徒,實無奈...
這句文言文是什麼意思,文言文裡的 袁 是什麼意思
刑 是命理du學專用術語,有zhi 受傷害的意dao思。刑分為 互刑 版與 自刑 然而並不是指 權互相刑傷 和 自我刑傷 很多人往往陷入了這個誤區。這裡的 互刑 是指十二地支元素互相刑傷,自刑 是指十二地支自我刑傷。也就是元素之間的刑傷,而非人們個體間的刑傷。自刑有四種情況 辰刑辰 午刑午 酉刑酉 ...