1樓:網友
避免與四川泡菜混淆。鑑於漢語中沒有kim或ki這樣的音節,無法進行準確的音譯,南韓農林畜產食品部於2013年對4000多個漢語詞彙的發音進行分析,比對中國8種方言的讀法,並徵求南韓駐華使館專家的意見,提議將kimchi翻譯成辛奇。報道稱,在今年年初對16個候選譯名進行的研討中,考慮到「辛奇」與韓語原文發音相似,且讓人聯想起辛辣、新奇的意涵,被選定為合適的譯名。
2013年,南韓為申遺,曾將南韓泡菜中譯名改為「辛奇」,以將其與中日泡菜區別開。但由於「辛奇」的說法在中國的普及效果並不理想,所以南韓2014年又將「辛奇」改回為原名「泡菜」。
2樓:愛仕達各色
因為怕與四川泡菜重名,所以才會有這樣的命名,是為了區分泡菜的種類,這樣做法也是比較奇葩了。
3樓:小娜娜嗨
因為這個名字可以讓人聯想到一種辛辣的味道,而且也口感非常的新奇,所以才會想用這個詞來命名。
據報道,南韓泡菜中文譯名定為「辛奇」,南韓泡菜為何多次改名?
4樓:洛洛crow愛娛樂
每乙個國家都有自己的文化,對於我們中國來講,我們中國的文化真的是非常的多,而且中國的許多文化作為一箇中國人都難以讓它完全的學會。對於其他國家的文化我們也需要去學習,因為只有更加的瞭解其他國家的文化,我們才能夠使自己的國家發展的更加的好,而對於一些國家的飲食文化,我們現在也能夠通過網路去了解,對於南韓這一次將泡菜的名字改了又改,在網路上引起了大多數人的討論。
1.一開始是為了要與中國四川的泡菜相區別。<>
沒有任何乙個人不希望自己國家的文化明粗中是獨一無二的,即使在名字上與別人取重了之後都會覺得特別的不好,因為當別人提及到這乙個名字的時候,他也不知道究竟講的是哪乙個國家的文化。所以對於南韓的人民來講,他們想要通過這樣的方式來與中國的泡在相區別。其實中國的泡菜與南韓的泡菜在本質上就有區別,畢竟中國的泡菜講究的是泡,所以要泡非常長的時間,而南韓的泡菜主要就是用醃製,所以南韓的泡菜其實在一定程度上應該可以算得上是醃菜。
但對於南韓的人來講,他們覺得這就是泡菜,那麼我們在一定程度上也是要接受他們的文化,畢竟這是他們的文化,我們作為其他國家的人,自然只是去了解別人的文化,也不能對別人的文化過多的進行干涉。
2.可能是在一定程度上不想接受,而這一次再讓他感覺是覺得這個辛奇名字更加形象吧。<>
其實在我的印象當中,南韓的泡菜就是南韓的泡菜,他與我們中國的泡菜還是會有非常大的區別,而且我也從來不會將他們激山混為一談,而對於南韓這一次再改名,主要還是覺得因為辛奇這乙個名字特別的具有代表性。因為在南韓人看來,新奇這一詞說出來能夠讓人想到辛辣的感覺,與泡菜本身就非常的相符合,另外乙個方面,這凳早個發音與南韓的發音也非常的相似,而且在中國這乙個發音很是沒有最準確的音譯,所以說他們又再一次的將他改名了。<>
對於他們一次又一次的改名,真的也有點讓人無語,我覺得改一次你就應該要想好之後不要再去改動,畢竟我們作為乙個其他國家的人,不可能時時刻刻都能夠接受到你們國家對於一些東西的改變,所以說想要讓別人記住他,那麼就一定要想好了再改。
5樓:房間號
我覺得南韓可能是想御扮讓自己國家的泡菜引巨集和起重視,所以才會沒完蔽拆盯沒了的給泡菜改名,但是我覺得他們這種行為是毫無意義的。
6樓:無能為力大蒜
因為他們就是為了想要和中國脫離關係,因為泡菜原本的發源地是中國,所以才屢次改名。
7樓:萌新小白
不是多次改名,英文名叫kimchi。
8樓:韓諾諾
我覺得主要是因為南韓人太小氣了,怕其他國家搶他們的泡菜所以才這樣做。
南韓泡菜中譯名正式定為「辛奇」,這個名字有什麼含義?
9樓:洛洛crow愛娛樂
到近幾十年來,每乙個國家都在不斷的發展,而在這幾十年裡發展的最好的應該就是中國。因為中國一直在不斷的前進,好做笑由乙個個偉人為國家作出的貢獻加國家自己的努力,現在的中國人民過上了非常好的生活,雖然說並不是所有人的生活都算得上富裕,但是目前中國沒有任何人會由於吃不起飯或不能夠穿暖衣而煩惱。當國家發展的越來越好了之後,自然是要與其他國家進行相互的交流,因為每乙個國家都有他們的可取之處胡扒,只有經過相互的交流了之後,才能學習到別人優秀的文化,將其融合到我們自己國家的體系當中來。
1.讓人說到這個詞就能夠想起有辛辣的意思。<>
對於一種食品如何去稱呼他的名字,其實這其中還是有非常多的道理,對於南韓人民的泡菜與中國的泡菜其實在一定程度上有相似的地方,這也成為了非常多人,有友含的時候在進行討論的時候出現了一定的認知問題,而南韓的泡菜與四川的泡菜還是有一定的區別。我們國家四川的泡菜講究的是泡,把它放在罈子裡泡起來,也是每家每戶都會做的一種食品,而南韓的泡菜講究的是醃菜,因為我們可以看到南韓的每乙個家庭,每一天基本都會吃這種醃菜,那麼每一天都在醃,畢竟像泡菜這種東西,如果是用泡的話還是需要一段的時間。南韓的泡菜改名為辛奇,其實在一定程度上是因為這個詞的發音與南韓的發音非常的相似,而這個詞在中國的發音當中又很難準確的表達出來,也是為了與我們國家的泡菜相區別。
2.因為改名這一件事情還是鬧出了不小的矛盾。<>
其實我們大家對於南韓的泡菜都會有一定的認知,畢竟現在國家交流的多了之後,我們也可以通過網際網絡瞭解到其他國家的一些文化,而對於南韓的泡菜我們一直都稱之泡菜。當南韓改名了之後在一定程度上我們還是覺得他要叫原來的名字,而對於南韓的網友來講,他們也會感覺到特別的憤怒,因為這不只改過一次,已經改過兩三次了,所以南韓的網友已經因為這一件事情上出了不小的矛盾,畢竟像這種東西還是沒有必要改的,因為他本來就是在不同的國家。<>
對於我自己來講,其實南韓的泡菜還是挺好吃的,因為與我們國家的泡菜有所區別,但我也覺得沒有必要把名字也給改了,因為我們還是能夠理解的。
10樓:周**強強
因為考慮到辛奇與韓語原文發音相似,且讓人聯想起辛辣、新奇的含義,南韓文體部最終敲定辛奇的譯名。
如何看待南韓泡菜中文譯名定為「辛奇」?有必要嗎?
11樓:電影口碑風向標
我們都知道泡菜是屬於我們國家的傳統食物的,並且泡菜也是起源於我們國家的,但是我們會看到南韓人她們把泡菜認為是她們的傳統食物,對於南韓人的這個行為我認為是非常不好的並且造成的影響也是非常大的。而我們也看到南韓人將泡菜中文譯名定為「辛奇」。對於南韓人的這個改名的行為我個人認為是非常不好的,因為泡菜本來就是屬於我們國家的傳統食物,但是南韓人把這個泡菜中文譯名改為「辛奇」,我認為也是不尊重我們國家的文化,並且也將泡菜私自改為她們國家的食物,因此我認為這個也是值得我們去關注的。
並且我認為這個改名的行為也是沒有必要的,而我認為南韓人也沒有去尊重我們國家的文化,並且對於我們國家也是非常不尊重的。所以我們就可以看到這個行為還是非常不好的,並且也是沒有必要的行為。所以對於這個改名的行為我認為是不好的,因為一旦把泡菜改為「辛奇」的話,其實就是否認泡菜是起源於我們國家的事實,而把泡菜改為她們自己起源的食物,所以我認為這乙個行為其實是非常不好的並且也是沒有必要的。
<>因為我們都知道泡菜是起源於我們國家的,並且我們國家把這個食物命名為泡菜,所以我認為其他國家就必須要去尊重我們國家的文化以及發展的,而且這一點對於我們國家來說也是非常重要的。所以對於南韓人的這個私自改名,我認為是非常沒有必要的,並且也同樣是不好的乙個行為。我們必須要去尊重其他國家的文化。
12樓:路邊的風兒
個人覺得是沒有必要的,但是對於南韓來說這是非常有意義的事情,因為南韓現在特別想拋掉,中國文化對南韓的影響。
13樓:笑離的
也許是中韓泡菜之爭後,南韓想要把他們的泡菜與中國的泡菜劃清界限,沒有必要,他們無非是因為其敏感而脆弱的民族自尊心,這種做法只會愈發顯示他們的自卑心理。
14樓:今天退休了嗎
我覺得很正常,我也覺得有必要。因為這是人家的文化,起名完全有自己的人生選擇。
南韓泡菜中譯名再次改名,定位「辛奇」,此舉的原因是什麼?
15樓:做乙個閒人
南韓泡菜中譯名再次改名,定位「辛奇」,此舉的原因是南韓一直想在泡菜領域有安全感,生怕南韓泡菜和中國的泡菜混淆了。因此,我們中國泡菜叫泡菜,南韓的泡菜就想改個名字,意思很明確就是想和我們涇渭分明!其實,南韓一向在一些文化或者事物上都是斤斤計較的,他們之所以斤斤計較,主要是南韓的發展史其實太近了,因此南韓為了守住一些東西,在飲食和文化領域真的是太認真了。
認真到有時候都會歪曲事實,硬是把本來就屬於中國的,反而歸咎於是屬於南韓的。
相信不久之前的泡菜「大戰」我們依舊記憶尤新,當時中國網友和南韓網友關於泡菜屬於誰,那可是辯論的異常的激烈。甚至於南韓官方都以泡菜這個事情和我國進行官方上的交涉,希望明確泡菜是屬於南韓的。當然這個事情我們不較真,但是我們也不會相讓,只能說南韓泡菜是屬於南韓的,中國泡菜是屬於中國的。
該名南韓泡菜為了彰顯自己的獨特之處,把泡菜名字改成了辛奇,南韓泡菜就是南韓辛奇!辛奇的意思就是辛辣和口味獨特,南韓泡菜想獨樹一幟,徹底和中國泡菜區別開。然而,南韓泡菜在該名之後,反而發現自己沒有什麼存在感了,沒有什麼認同感了,這個時候,可能南韓民眾才發現不是中國泡菜蹭了南韓泡菜的熱度,而是南韓泡菜蹭了中國泡菜的熱度。
讓人始料未及的是現在南韓辛奇竟然又該名了,改回了南韓泡菜。
網友熱議對於南韓辛奇在名字上反反覆覆,中國網友表示想笑,但是好像又不能太大聲!不得不說,網友的比喻也是非常有趣生動了。
南韓泡菜中譯名再次改名,定位「辛奇」,此舉的原因是南韓辛奇覺得大家都在蹭他們的熱度。
16樓:溫柔的女人
改成這個名字最主要的原因,這名字的意義然後叫起來非常順口也表現,南韓泡菜一種很奇特的味道,受大家關注。
17樓:李佳楠那男
為了跟中國的泡菜進行區分,所以改了一下中文的名字,但是大家都不買賬,依然還是叫南韓泡菜。
如何醃製南韓泡菜和姜,南韓泡菜的醃製方法和配料是什麼?
南韓辣白菜泡菜的製作方法 材料 白菜 蘿蔔 黃瓜 洋蔥 蒜 姜 蔥 鹽 辣椒粉 魚露 白糖 芝麻 蝦醬。做法 整稞白菜豎著切半,在每一層菜葉子上都抹上鹽,由裡到外,一層一層。之後就把白菜放在水裡,要用石頭壓著白菜,以免菜在水裡飄起來。在南韓要泡小時左右,廣州小時就可以了。 將蒜 洋蔥 姜磨成泥,倒入...
韓國泡菜製作方法,正宗韓國泡菜的做法
韓國泡菜 原料大白菜 胡蘿蔔白蘿蔔 韓國辣椒醬 辣椒粉面粉梨姜 1 那我們就是先剝去最外層2 3片葉片 留作它用 切這個大白菜,就是從菜頭上面開始對切,不要切到底,切三分之一處,用手剝開 剝開好處 跟著纖維去撕開,醃漬時更容易入味 2 然後醃大白菜,醃大白菜之前不用洗,從菜心開始,一葉一葉把它掀開,...
韓國泡菜的七種吃法這酸爽韓國泡菜可以有什麼吃法。
韓國泡菜吃法 當開胃菜或是配飯吃皆可。韓國泡菜,因為新增了幫助發酵的魚介類鹽辛 鹽醃的水生物 而且也沒加入化學調味料 人工色素 酸味料和甘味料,才是真正能 的泡菜。做法 買正宗的韓國泡菜,當作開胃菜,或是配飯吃,味道都很棒,150g韓國泡菜 半塊豆腐 補充女性荷爾蒙 強韌血管,更重要的是,低卡又低脂...