關於。。自動詞他動詞意志性動詞非意志性動詞

2021-03-12 15:13:34 字數 5112 閱讀 6610

1樓:匿名使用者

其實這些都和主語有關。。

下面是我個人的一些理解,有點多,有興趣可以看完。。。

先說自他動詞,這個比較簡單。

他動詞的主語一定是發出這個動作的人或物,自動詞的主語一定是處於這個狀態的東西。

例如:- 「私はテレビをつけました。」

主語是「私」,「つける」這個動作是「我」發出的,所以「つける」在這裡是他動詞

- 「テレビはついてます。」

主語是「テレビ」,「つく」這個狀態是「電視機」所處的,所以「つく」是在這裡是自動詞

這就是自他動詞的區別,看主語就知道要用哪個。。

下面說說意志性動詞和非意志性動詞的區別

其實這個東西感覺並沒形成體系,據說有些書上介紹了有些書上壓根就沒提。

就我個人理解來說明一下它們是怎麼區分的好了。

其實還是看主語。

例如:- 「私は日本に留學するために、日本語を勉強しました。」

這裡的「勉強する」不用談,肯定是「私」發出的,當然是意志性動詞了。

「留學する」在這裡也是「私」要做的動作,因此也是意志性動詞。

這也是為什麼用「ために」的原因(表示目的,意志性動詞後用「ために」)。

- 「母は私が留學できる(留學する)ように、お金を貯めてくれました。」

首先這裡的大主語是「母」,「貯める」這個動作是「母」發出的,因此是意志性動詞

但是「留學できる」是「私」的一個狀態(其實這裡貌似也有用「留學する」的)相對於「母」來說「留學できる(留學する)」不是有意志的動作,因此這句話裡的「留學できる(留學する)」就是一個相對於「母」的非意志性動詞。

所以這裡要用「ように」。因為表示目的的時候,非意志性動詞後用「ように」。

有時候大主語會省略導致難以判斷,例如:

「病気が治るように、**を続けている。」

這裡看上去「病気」像主語,但是接後半句會變成「病気が**を続けている。」,但「病気」不可能發出動作明顯不對。

因此這裡其實是:「(私は)病気が治るように、**を続けている。」大主語是「私」,相對於「私」來說,「治る」是非意志性的(不是我主動發出的),所以用了「ように」,但是這裡的「…を続ける」是「私」發出的動作,因此是意志性動詞。

說的比較多,總而言之,意志性非意志性動詞是相對於大主語來說的,如果某個動作是大主語主動發出的,則是意志性動詞,否則是非意志性動詞。

也因此大多數的表狀態的動詞(自動詞,表能力等等)都屬於非意志性動詞,因為它們只是一個狀態,肯定不可能是主語發出的。但也不可死記硬背。。

以上是個人憑經驗的理解,難免有誤,僅供參考。

2樓:匿名使用者

不是所有的自動詞都是非意志,也不是所有的他動詞都是意志.

自動詞中意志的例子:帰る、行く、來る・・・・・他動詞中非意志:失う、落とす(財布を落とす)・・・・・・沒什麼太大的聯絡.

日語問題 意志性動詞 自動詞 他動詞 非意志性動詞

3樓:新世界陸老師

所謂意志性動

詞,就是人的行為性動作性動詞,如:飲む、買う、行く、借りる、食べる、來る、洗う、等等。可以說他動詞都是意志性動詞,但自動詞裡表示人的行為的動詞也是意志性動詞(不過數量不多),如:

行く、乗る、登る 起きる、寢る、散歩する 等。自動詞裡除了表示人的行為動作的動詞外基本都是非意志性動詞了,如:降る,晴れる、吹く、咲く、役立つ、要る、(都是表示自然界的現象,評價性看法性或狀態性的動詞)

有一點要注意,原來是意志性動詞但變成了可能態或否定型後就不是意志性動詞而是非意志性表達了,因為可能態和否定是狀態性表達。如:買うーー買える/ 行くーー行かない。

還有一個辦法可以判斷是意志性還是非意志性動詞,一般可以用動詞命令型接上去試一下,意思通順的是意志動詞不通順的則是非意志性動詞。

4樓:殷梓航

買う和 売る 這買和賣應該都是意志性動詞呀

日語:是自動詞的意志動詞。 和是他動詞的非意志性動詞。 列舉幾個

5樓:富蕭

這個不是很多的,前者比較常見的是"行く;出る;走る;飛ぶ」等動作動詞,它們屬於

是自動詞的意志動詞。

後者比較常見的是「財布を無くす;気を失う;~を忘れる」等與意識有關的動詞,它們屬於是他動詞的非意志性動詞。

6樓:愣達克

意志自動詞 笑う 歩く

非意志自動詞 死ぬ なる

なる同時也是意志自動詞

非意志他動詞 落とす

但是它同時也是意志他動詞

日語裡什麼是自動詞和他動詞

7樓:匿名使用者

自動詞:動詞本身能完整地表示主語的某種動作的詞。

他動詞:動詞需要有一個賓語才能完整地表現主語的動作或作用的詞例: 風が吹く(自動詞)

彼がタオルを絞る(他動詞)

(二)自動詞與他動詞的分類與比較

1、只有自動詞沒有相對應的他動詞的。如:

居る ある 咲く 行く 來る 寢る 泣く 眠る 老いる2、只有他動詞而沒有相對應的自動詞的。如:

買う 売る 話す 聞く 読む 書く 見る 打つ 思う考える

3、既是自動詞又是他動詞的。如:

吹く 開く 笑う 増す 閉じる 寄せる

4、自動詞和他動詞的詞幹或詞源相同的詞

1)下一段活用的詞大多數是他動詞,其對應的詞是自動詞。

如:すすむ すすめる

集まる 集める

立つ 立てる

ならぶ ならべる

いたむ いためる

かたむく かたむける

やむ やめる

2)サ行五段活用動詞大多是他動詞,其相對應的詞是自動詞。

如: 倒れる 倒す

延びる のばす

燃える 燃やす

おきる おこす

隠れる 隠す

出る だす

現れる あらわす

殘る 殘す

こぼれる こぼす

5、五段活用動詞與可能助動詞連線並約音而成的可能動詞都是自動詞。

如: 書かれる~~~~書ける

読まれる~~~~読める

話される~~~~話せる

行かれる~~~~行ける

但如果原來的五段活用動詞是他動詞的話沒,構成可能動詞後仍有可能作為他動詞使用。

如: 私は日本語が話せる 也可以說成

私は日本語を話せる

8樓:匿名使用者

首先把自他動詞的意義回顧一下:他動詞:需要有一個賓語才能完整地表現主語的動作或作用的詞 自動詞:

本身能完整地表示主語的某種動作的詞。 那麼哪些是自動詞,哪些是他動詞呢?比如:

人手を増す。……增加人手。(他動詞)

人口が増す。……人口增加。(自動詞) 關於分類:

——自動詞——u自動詞:以-u結尾的自動詞,是單純自動詞,(而以–aru、 –eru結尾的自動詞則是派生自動詞),單純自動詞是動作主體發出的動作,而且動作不涉及物件。 比如走る、笑う、咲く,要判斷這類自動詞是不是意志動詞其實並不難,因為我們可以根據詞義判斷出動作的發出者是不是有意志的主體,像走る、笑う的主體一般都是人,是有意志的。

而像咲く的主體則是花之類的植物,是沒有意志的。 –aru自動詞:以–aru結尾的自動詞,是派生自動詞,它在句子中的主語並不是動作的發出者,而是動作的接受者,如 ①公園には木が植わっている。

②壁にはが掛かっている。 –eru自動詞 –eru結尾的自動詞:也是派生的自動詞,它在句子中的主語也是動作的接受者,而且也不是被動句,這一點和–aru自動詞相同,但是–eru自動詞和–aru自動詞又不完全一樣,如 ⑤ロープが切れた。

⑥コンピューターが壊れた。 –aru自動詞和–eru自動詞都是非意志動詞 派生自動詞–aru自動詞和–eru自動詞的區別很微小,中級左右的學生也沒有必要區分它們之間這些微小的差異,它們的共同點遠遠大於它們的差異,而它們的共同點才是需要記憶的。 意志動詞是指由動作發出者意志控制的,一般是行為性動詞。

而–aru自動詞和–eru自動詞的視點都是接受者所處的狀態,所以語義裡既有被動含義又有狀態含義,(被動含義不符合「動作發出者」,狀態含義不符合「意志控制的行為」)所以一定是非意志動詞。非意志動詞有一系列的語法限制,比如不能和「てください、命令形、ことができる、(ら)れる、たい」等一起使用。其中的「ことができる」尤其需要注意。

有時候日語初學者會犯例⑦這樣的錯誤: ⑦この薬を飲んだら、あなたの病気は治ることができる。 實際上就是望文生義,把「治る」當成了意志動詞,或者是沒有注意到,「治る」是指病好了這種狀態的,是非意志動詞。

——他動詞——–su他動詞 以–su結尾的他動詞是派生他動詞,語義裡有「使…怎樣」「讓…怎樣」的意思,這個「…」是句中的賓語,而這個「怎樣」是詞根的意義。比如 ⑩子供は花を枯らす。 枯らす是「讓花枯萎」「使花枯萎」的意思,「花」是句中的賓語,「枯萎」是詞根的含意。

幾乎所有的–su他動詞都可以作意志動詞用,下面我們還會談到–su他動詞也有非意志的用法。 -u他動詞: 以-u結尾的他動詞,是原生他動詞,基本上都是描寫人的有意志的動作行為的,是意志動詞。

如 ⑧野菜を切る。 ⑨釘を抜く。 當然也有例外,但畢竟是少數,這裡就不一一列舉了。

–eru他動詞 以–eru結尾的他動詞也是派生他動詞,語義裡也有「使…怎樣」「讓…怎樣」的意思,這個「…」是句中的賓語,而這個「怎樣」是詞根的意義。如 ⑾大工さんが家を建てた。 ⑿父が壁に穴を空けた。

但跟–su他動詞不同的是,–su他動詞可以有非意志的用法,或者說,–su他動詞允許非意志的物出現在主語位置上,而–eru他動詞決不允許這樣。 比如 *⒀彼の家持願望が家を建てた。 *⒁**の揺れが壁に穴を空けた。

⒀⒁是不成立的,而–su他動詞是有意志的人作主語和無意志的物作主語都能成立的。 ⒂a子供が花を枯らした。 b日照りが花を枯らした。

⒃a父が子供を起こした。 b**ベルが子供を起こした。 動詞的使役態 由(さ)せる構成的使役態與–su他動詞、–eru他動詞不同,–su他動詞、–eru他動詞的「使…怎樣」只是講促成的原因,而(さ)せる構成的使役態則是真正的「使役」,也就是說,除了要求句子的主語必須是有意志的人之外,還要求句子的賓語也必須是有意志的人,比如 ⒄太郎は智子を泣かせた。

⒅先生は學生に本を読ませる。 不難發現,很多自他動詞的片語的意思都是成對的:如:

手紙を屆ける。……送遞信件。

手紙が屆いた。……信到了。 火を吹く。……吹火。 風が吹く。……颳風。

日語被動態求解釋,他動詞變自動詞?可是有時候他動詞變被動助詞還是wo

他動詞變為被動 復以後都可以制獲得自動詞的性質,但一部分動詞 目前雖然沒有找到合適的反例,但是限於自己對日語的理解水平,姑且講一部分 他動的性質沒有完全消失,仍然可以作為他動詞使用 比如 相機被小偷偷了 這句話裡的 被偷 可以用自動詞來寫,也可以用他動詞來寫 泥棒 盜 他動 泥棒 盜 自動 兩句話完...

有關動詞的成語關於動詞的成語

抓耳撓腮 擠眉弄眼 暗送秋波 拳打腳踢 輾轉反側 東倒西歪 瞠目結舌 眉飛色舞 一瘸一拐 拔腿就跑 連蹦帶跳 一步登天 步伐輕盈 飛簷走壁 健步如飛 大步流星 七手八腳 躡手躡腳 手舞足蹈 步伐矯健 匍匐前進 腳踏實地 笨手笨腳 手忙腳亂 手舞足蹈 大快朵頤 抓耳撓腮 舉手投足 奔走如飛 上竄下跳 ...

日語中關於變動詞的問題,日語中什麼叫變動詞

1.詞幹bai部分是雙音節名詞的du話是可以的,如果是zhi單音節漢字就不dao可以了。例回 如 旅行 答 旅行 予習 予習 而 発 不可以改變。2.很多是可以這麼改的,但也有不能改的,比如 服裝 注意 服裝 注 意 日語中什麼叫 變動詞?變動詞只有bai一個,基本形 來 du zhi 需要特殊記憶...