日文的之和的有區別嗎,日語中 和 的用法和區別,求解

2021-03-24 14:03:15 字數 5610 閱讀 7254

1樓:初夏的塵埃

這個要看在句子中的位置。

如果這兩個都放名詞之間做助詞,那就沒什麼區別。

日文的「之」就是助詞,表示所屬;日文的「的」一般是把名詞形容動詞化,例如:理想的な世界

漢語中有三種用法:名詞+名詞,如小紅的書; 形容詞+ +名詞,如美麗的花朵; 動詞+ +名詞,如移動機器人。 在這三種用法中,日語中的「の」只能用於名詞+名詞時間,其他兩種不能用於語法。

日語屬於扶余語系(日本高句麗語系)。 母語人口為1.25億。 日語人口佔世界人口的1.6%。

按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語。sov語序 。

在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系。

作為基本結構,典型日語句子的句型是主語 - 賓語謂語。 例如:taro(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(tarōgaringo o hitotsu tabeta)。

2樓:打孃胎裡喜歡你

這兩個都放名詞之間做

助詞,兩者沒什麼區別。

如果不是做助詞,區別如下:

1、日文的之(の)就是助詞,表示所屬;日文的的(の)一般是把名詞形容動詞化,例如:理想的な世界。

2、中文裡面的「的」一般有三種用法:

①名詞+的+名詞,如:小紅的書;

②形容詞+的+名詞,如:美麗的花;

③動詞+的+名詞,如:會動的機器人。

而日語裡的「の」只能用於名詞+的+名詞的時機,其他兩種都是不符合語法的。

3樓:sl愛無可愛

「の」的常見用法

說到「の」的用法的話一般都是說文法作用吧(・∀・),我儘量把我知道的列舉一下。

1. 與漢語的「之」意義基本相同,表示從屬、相關或者修飾。例如:

九月のパンプキン / 九月的南瓜

永遠の巫女 / 永遠的巫女

不倶戴天の敵 / 不共戴天之敵

2. 表示同一事物。例如:

魔術師のメリー / 魔術師梅麗(魔術師=梅麗)

3. 表示比喻,相當於「のように・のような」。例如:

清らなる玉の男御子(源氏物語) / 貌美如玉的漂亮皇子

4. 表示同格關係,相當於「で・であって」,多用於文語。例如:

風まじり雨降る夜の 雨まじり雪降る夜はすべもなく寒くしあれば(萬葉集)

/ 那是一個風雨交加的夜晚,雨雪交加的夜晚也是沒辦法,太冷了

5. 在定語句中的助詞「が」替換成「の」時,定語傾向於是中心語的一個固有屬性。例如:

渡る者が途絕えた橋 / 阻絕人跡之橋,「阻絕人跡」可能只是橋的偶然表現

渡る者の途絕えた橋 / 阻絕人跡之橋,「阻絕人跡」更傾向於是橋的一個固有屬性

6. 動詞小句接續「の」後動詞小句名詞化。例如:

稲田姫様に叱られるのをご注意ください。 / 請注意不要受稻田姬的斥責。

夜が降りてくるのは當然でしょう。 / 夜幕降臨是當然的吧。

日語要學好必須每天堅持學習。為了方便大家的交流學習,可以到裙,開始是一零八,中間是五零二,末尾是八零零四,裡面有教程資料大家可以領取,學習過程中的一個氛圍相互之間的交流是相當重要的,相互學習交流也是必不可少的。

7.句子後接續「の」表示內容與前句相關,有時會音便 成「ん」,例如:

そうなのか? / 是那樣的嗎?(可能前面聽到了一些有疑問的東西)

苦いだけの珈琲が、今日は僅かに甘く感じたんだ。 / 平時只是苦澀的咖啡,今天卻感覺到一點甜味。

8. 語氣助詞。用於要求說明某事或者確認某事,敬語不用。例如:

休憩中の? / 在休息嗎?

できたの? / 做好了嗎?

還有一些「のに・ので・のごとく」之類的衍生助詞就不扯了吧(。・_・`。)

******************************

「的」漢字「的」有兩種常見讀法:訓讀「まと」和音讀「てき」。

「的(まと)」的意思是射擊時的目標、要點、核心等,並沒有什麼語法作用。

「的(てき)」可以作為名詞的字尾,整體變成形容動詞(二類形容詞)。例如:

伝統の芸術 / 傳統的藝術

伝 統的な芸術 / 傳統的藝術

這種用法**於日語近代引入西方詞彙時將英語的「-ic」和德語的「-ik」之類的形容詞字尾音譯成「的(てき)」,例如「romantic」音譯成的「浪漫的(ろうまんてき)」。參照:ja.

wikipedia.***:的

當然,「的(てき)」也可以與別的漢字組成詞語,例如:

目的(目的)的 中(命中)

4樓:出國翻譯官

當然有區別拉 の是連線兩個名詞的助詞 漢字可以寫為 之 也就是中文 的 的意思 比如我的媽媽 私の母 而 日文中的 的 子 是不讀 の的 讀てき 是 關於 對於 的意思 通常用在名詞後 比如 伝統的な考え方 傳統的想法

5樓:伏貍

這個要看位置了.如果按你說的那樣 這兩個都是放名詞之間的助詞,那沒什麼區別

ⅰ《格助詞》

(1)〔體言と體言を結びつける〕……的de.

<1>[所有・所屬]

■ 兄の本/哥哥的書.

■ 文學部の學生/文學系的學生.

■ ぼくの家/我(的)家.

■ わたしの母/我媽媽.

<2>[人間関系・地位]

■ 友だちの田中君/朋友田中.

■ 息子の敏雄/兒子敏雄.

■ 會長の小林さん/會長huìzhǎng小林先生.

<3>[材料・屬性]

■ 革のかばん/皮包.

■ 金の時計/金錶.

■ 石の橋/石橋.

■ しまのズボン/帶條紋tiáowén的褲子.

<4>[內容・分野]

6樓:匿名使用者

有沒有區別,你就用相關日語軟體或者到寫日語的課堂諮詢一下教師吧。

7樓:ˇ愛¨歌姬

日文的「之」就是助詞,表示所屬

日文的「的」一般是把名詞形容動詞化吧...比如說「理想的世界」=「理想的な世界」

8樓:匿名使用者

沒什麼區別 看在什麼位置了

9樓:匿名使用者

て/で、ので、から三者並沒有嚴格的區別,可以互相轉換。

如果非要咬文嚼字的話,再往下看:

から: 我認為是因為這個。

ので:強調因果關係,有因必有果。

て/で:其實是動詞て形表示原因,在體言後濁化為で,表示事態發展自然的結果,並不強調因果關係。

**だからビルが倒れた【我覺得是因為**,房子才倒的,而不是因為拆遷隊】

**なのでビルが倒れた【就是因為**,房子才倒塌的】**でビルが倒れた【**發生了,房子也倒了】學日語要【粗中有細】【不拘小節】,我們很多細緻入微的語法問題,可能普通的日本人也解釋不清,更多詳細資料,可加裙開始是六二九中間是九五七末尾是五三七,獲得更多精品教程。

等級考試不考,日常交流也用不上。

比如我有時候懶得造個動詞或者句子,只想用名詞的話,就乾脆都用で算了。

日語中のが和のは的用法和區別,求解

10樓:啾啾啾蕎芥

由於在句子中bai「が」和「は」du經常處於zhi類似的地位,dao有些人誤認

為這回兩個助詞區別答不大。孰不知這二者從助詞種類上就不屬於同一型別。「が」是主格助詞,是格助詞的一種;而「は」是提示助詞,它不僅可以提示主語,還能夠提示賓語、狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。

因此,它們有時可以起到類似的作用,但有時完全不相同。

11樓:996的太陽

問題應該是懂得英語的人才能回答出來來

日語 「の」 和 「的」的區別

12樓:

語法差別相當大:

現代日語:

1.語序基本為sov型(主語-賓語-謂語),而且主語經常可以省略

2.句子的構造有sp型(主語-述語構造)和tp型(主題-述語構造)兩種,但界限不明確,甚至可以將sp型劃到tp型以內

3.修飾詞(狀語,定語等)一般都在被修飾詞之前

4.黏著語:附屬詞(助詞,助動詞)發達,在解讀句意時有重要作用

5.體言(名詞,代詞等)利用助詞表示格,體言本身沒有格變化

6.用言(動詞,形容詞,形容動詞)有活用,一般用來表示時態和相,或者顯示其在句子中的作用(作狀語,定語等)

7.敬語非常發達

現代漢語:

1.沒有活用(詞形變化),基本語序為svo型(主語-謂語-賓語)

2.孤立語:詞序在解讀句意時相當重要

3.有時利用"把","將","以"表示賓格,此時語序為sov型

4.沒有時態這一語法範疇,但有相(完成相"了",經驗相"過",進行相"著")

5.名詞與形容詞沒有格變化,利用語序表示格

平假名:假名的一種,將楷體或行體的萬葉假名(1000多年以前,日語中用來專門表示讀音的漢字,與該漢字的意義無關)極度草體化得來.與朝鮮語的諺文一樣,在古代主要為女性使用.

作用:1.文章記錄:漢字假名混交文(非正式)

2.表音:

(1)漢字標音:訓讀,振假名

(2)無法用漢字或和制漢字表示的和語(固有詞語)

(3)對日語初學者使用,用以代替其它文字

3.得到與某詞一般表記(漢字,片假名)不一樣的效果

4.書道的一大領域:假名書法

片假名:假名的一種,直接採用楷體的萬葉假名或是其中一部分得來.

作用:1.漢文(古漢語文章)訓讀,或為漢文新增註釋:添假名

2.文章記錄:漢字假名混交文(正式)

3.表音:

(1)外來詞,漢字文化圈以外的人名,地名

(2)擬音詞,擬態詞

(3)漢字標音:音讀,特殊讀法,漢字在其它語言(官話,粵語,朝鮮語,越南語等)中的讀法

4.得到與某詞一般表記(漢字,平假名)不一樣的效果

(1)學術用語:特別是生物的和名

(2)強調

5.由於技術原因,某些環境中只能使用片假名

(1)2023年8月以前的電報

(2)不支援多位元組文字的計算機系統:半形片假名

13樓:驢驢愛

日語助詞を和が的區copy別

●回答:主要區別如下bai:

▼が是du主格助詞。接體言zhi

後表示主語。

私が行くdao(わたしがいく)/我去。([私]是主語)月が丸い(つきがまるい)/月亮圓。([月]是主語)私が食べる(わたしがたべる)/我吃。

([私]是主語)▼を是賓格助詞。接體言後表示賓語。

私はバナナを食べる/我吃香蕉。([バナナ]是賓語)私は日本語を話す/我說日語。([日本語]是賓語)----------------------------▼が除了表示主語外,還表示能力,好惡,感情的物件。

私はバナナが食べられる/我能吃香蕉。([バナナ]是物件語)私は日本語ができる/我會日語。([日本語]是物件語)私は日本語が好きだ/我喜歡日語。

([日本語]是物件語)私は蟲(むし)がこわい/我怕蟲子。([蟲]是物件語)▼可能動詞都是自動詞。自動詞和形容詞不帶賓語,帶物件語。

▼を除了表示賓語外,還表示移動的場所和離開的起點。

私は公園を散歩する。/我在公園散步。

飛行機は空をとぶ。/飛機在天空飛。

私は大學を卒業する/我大學畢業。

私は家を出る/我離開家。

▼[散歩する][とぶ][卒業する][出る]都是自動詞

日語和日文,日文的之( )和的( )有區別嗎?

1.否 動詞的原形 剛一 就 一 就 雨 否 彼 外 出 起 否 飛 出 2.動詞的原形 剛一 就 一 就 兄 入 眠 教室 駆 込 泣 出 3.早 動詞的原形 剛一 就 一 就 父 早 眠 火事 聞 早 彼 現場 走 4.動詞的原形形 剛一 就 一 就 目 閉 寢入 朝 起 顏 洗 畑 出 動詞 ...

日語中和有什麼區別?可以通用嗎,日語 和 有什麼區別?

提問者,你好!是表示疑 問,是一個一般的疑問句,比如 嗎?版 什麼 權什麼嗎?表示強調語句,意思是 是這樣的哦!表示感嘆的語句,啊 呀 什麼什麼啊 呀 望採納 我標日初級上才學完,和 都是助詞,和漢語裡的啊,呀,吧用法差不多吧,不同的語調和語境表達的意思不一樣 你好!是表示疑問,是一般疑問句,嗎 的...

日語中和私有什麼區別嗎,日語中的私的讀音是什麼和什麼有什麼區別

私 和 所表達的意思是一樣的.如果拿中文來打比方的話,就如同一個是寫漢字一個是用拼音.其實是沒有區別的,如果一定要說區別,私是日語中的漢字,是日語中的平假名,這兩個都可以用,至於什麼時候用私 什麼時候用 是你個人的習慣。沒有區別吧,一個是片假名一個是漢字啊,其實怎麼寫都可以。非要說區別的話,在正式的...