1樓:孟凡萌
xx足下,敬稟者:
夫餘自遐方投函於汝,甚不易也!此別經年,未知汝近體健食安否。餘近無卷可展,堪稱書荒矣,近所閱者皆無味焉,文風及所敘之事皆甚劣。
餘近欲讀女強文,或有佳者以薦吾耶?憶吾曹俱之日,汝、吾、及xx,是時何其善哉!彼時好書頗豐,讀之不盡,於斯何樂哉!
甚念之!噫,別無他言,汝安康即善矣,唯祈珍重,乞覓好書務亟語吾!
***謹啟
2樓:灰原家
敬xx吾為寄信於汝實屬不易。士別多日,君身體可否安好,飯可香?近日在下書荒,書之無意,文墨之差而又無趣,可否給在下舉薦幾女強之文?
回想昨日,汝,吾與xx,吾等快樂至極。那時好書成堆,還看之不完,那時的幸福實屬懷念。別無多說,君好即可,珍重,好書找到即告吾。
還望君採納
3樓:匿名使用者
xx,吾修書與汝,山水之隔,實屬難矣。久別未見,不是安否,飯否。吾無書涉獵久矣,實感時下之書,閱之無味,無彩。
今日常思強文,可有心之所選,憶往日,三人共品之,書甚好,似無盡也。心念之,嘆之。言盡於此,望安好,若有書,務相告之。
幫忙翻譯成文言文,幫忙翻譯成文言文 急!!
夫餘幼時與諸人同,以成長為緣己幼故也。餘受業 健體 勞務,皆以餘幼,尚需長故耳。及長,則毋復勉之。成長若蓄資,苟足其額,則可坐享其成,無復憂矣。後乃明其非也。漫哉成長,長至終生。年不同,則成長之旨亦不同 一歲所長者體也,十歲所長者學也,二十所長者情也,五十所長者智也 無論所重者為何,於善悟之人,其皆...
誰能將下面這文章翻譯成文言文,謝謝了
坑爹啊,這麼長才5分,誰幹啊 誰能將這一段話翻譯成文言文,謝謝了。前面那位還是很厲害的。但是文言還是不要一句一句翻譯。當然,我的翻譯也不太好,這裡有個人的見解如下 吾摯子!今吾有訓與汝,乃敬神也。神者,上帝也。神之賜福兮禍,權當受之,凡福禍之變,皆其所為,吾兒可慮己事之如何,感之即可。汝之福者,乃其...
求普通話翻譯成文言文,白話文翻譯成文言文翻譯器
吾受矣斯,我欲去此生者,以求吾樂,吾之生兮!君安在?與獸花為伴。吾何欲焉,去汝,去一切 恕我直言你這個翻譯成英語好 哪有這種東西,你還是去買本古漢語字典,好好學學。像 把欠的先還給我,我會再給你需要的 這種話,機器根本不懂怎麼譯,只有人 有文言文基礎 才能翻譯成 將欲取之,必先予之 什麼軟體可以把普...