急翻!西班牙語顏色,西班牙語顏色翻譯成中文

2021-12-19 09:28:13 字數 2715 閱讀 1174

1樓:匿名使用者

鑽石色,鉛色,深紫,rata,桑葚色,玫瑰色,亮綠,沙色,鋼色,栗色,後邊三個好像不是顏色的單詞吧。怪異

2樓:匿名使用者

樓上有幾個翻得不準

cobalto

藏藍色plomo

鉛灰色morado

紫色rata

直譯老鼠,大概是說老鼠皮毛那種灰色

mora

桑椹紫色,深紫色

palo de rosa

淺粉紅色

verde claro

淺綠色,翠綠色

arena

沙的意思,可能是沙黃色

acero

不鏽鋼,應該是不鏽鋼那種有金屬光澤的顏色

marron

栗色o/s

不清楚是什麼

topo

跟rata一樣的,老鼠的意思

barney

好像是迪斯尼一個**人物吧,是深紫色的,建議樓主去網上看看就知道是什麼顏色了

3樓:匿名使用者

cobalto

磚色plomo

鉛色morado

紫色rata

灰鼠色mora

桑樹色palo de rosa

紫檀木色

verde claro

綠色arena

沙色acero

鋼色marron

栗色o/s

這個不知道

topo

拓撲異構酶(這個是顏色嗎???)

barney

這個也不知道

你有一些字都寫錯了

4樓:匿名使用者

鈷鉛紫色大鼠

莫拉紫檀木

綠燈共和鋼布朗

o / s的

拓撲異構酶巴尼

5樓:南線地鐵

marron 是棕色,栗色是castanyo

西班牙語顏色翻譯成中文

6樓:匿名使用者

紅色銀色灰

青藍色淡藍色

深藍色的

紫羅蘭塗

棕色的菸草

秦嶺綠橙色

玫瑰奶油

黃色櫻紅色

鮭魚黑灰色

綠色的機器

棕色的編織

黃色中間

強烈的紅色

藍色藍寶石

紫當然中間灰色

外國人綠松石

波爾多紅

色澤亮亮白

白色墊亮黑

黑色墊銀**銅

fluor橙色

fluor黃色

fluor櫻紅色

fluor藍

fluor紅

satinada白

satinada黑

色澤閃亮

purpura

紅櫻桃綠色馬車來

紅色當然

綠色利馬

湖藍色草花

把畫輪胎外觀

檸檬黃色

求西班牙語高手翻譯幾種顏色

7樓:安東尼奧不吃飯

rojo 紅色

plata 銀色

lila 紫色吧應該吧

acva 沒看到過這個單子

azul 藍色

fiusha 不知道 你好多單詞都打錯了,只能靠猜。

西語中各種顏色的說法?

8樓:匿名使用者

黑——negro

白——blanco

灰——gris

金——dolado

銀——blateado

紅——rojo

橙——naranja(就柳橙的意思)

黃——amarillo

綠——verde

青——cereste

藍——azul

紫——violeta

粉紅——rosa(玫瑰花同義)

桃紅(比粉紅深一點)——fucsia

藍綠——turquesa

褐色——marron

咖啡色——color cafe(e要加重音符號)淺——claro

深——oscuro

西班牙語頭髮顏色怎麼說!!!!急 求西語翻譯

9樓:為誰展顏

黑髮:(pelo) morocho

棕發:(pelo) morocho claro金髮:(pelo) rubio

紅髮:(pelo) rojizo或pelirrojo白髮:(pelo) blanco或cana好像沒有別的顏色了~

10樓:熊貓不吃筍

汗···上面說的我都不用,天···太culto 了吧··一般都是這麼說:

黑髮:moreno

棕發:castaño

金髮:rubio

紅髮:pelirrojo

白髮:blanco

11樓:匿名使用者

金色oro 紫色 棕色 黃色amarillo marrón púrpura

12樓:匿名使用者

專門直頭髮的顏色,rubio(金黃色)

13樓:孤膽威

紅色 rojo 黑色 negro

西班牙語的顏色,西班牙語各種顏色翻譯

規則形容詞 blanco,ca 白色 negro,ra 黑色 rojo,ja 紅色 amarillo,lla 黃色 陰陽同型,但是有單複數變化 verde 綠色 azul 藍色 gris 灰色 marr n 棕色 陰陽單複數都同型 naranja 橙色 rosa 粉色 beige 淺咖啡色 擴充套件...

西班牙語問題,西班牙語問題

停頓後的詞首,就是指在一句話出現停頓時,後面的那個單詞的首字母。比如 en voz alta en和voz停頓,停頓後的詞首是v voz和alta可以連讀,就沒有停頓後的詞首。西班牙語問題 不是,是指那個東西 de buena calidad約等於buena,名詞性短語 西班牙語問題 1.我不太想再...

西班牙語翻譯,西班牙語翻譯

譯 我希望我們的愛情像大海,看得到開端,卻沒有盡頭。我覺得應該是me gustar a,因為que後面引導的從句本身就是主語,me gustarla在語法上說不通。me gustarla que nuestro amor fuese como el mar,que se viera el princ...