1樓:匿名使用者
景公飲酒,酲,三日而後發.晏子見曰:「君病酒乎?」公曰:
「然。」晏子曰:「古之飲酒也,足以通氣合好而已矣。
故男不?樂以妨事,女不?樂以妨功。
男女?樂者,周觴五獻,過之者誅。君身服之,故外無怨治,內無亂行。
今一日飲酒,而三日寢之,國治怨乎外,左右亂乎內。以刑罰自防者,勸乎為非;以賞譽自勸者,惰乎為善;上離德行,民輕賞罰,失所以為國矣。願君節之也!
」(《晏子春秋?景公飲酒酲三日而後發晏子諫》)
【譯文】
景公喝酒喝得大醉,躺了三天以後才起來。晏子謁見景公,說:「您喝醉酒了嗎?
」景公說:「是的。」晏子說:
「古時候喝酒,只是用來使氣脈疏通、讓客人快樂罷了。所以男子不聚會飲酒作樂以致妨害本業,婦女不聚會飲酒作樂以致妨害女工。男子婦女聚會飲酒作樂的,只輪番敬五杯酒,超過五杯的要受責備。
君主身體力行,所以朝外沒有積壓下來的政事,宮內沒有混亂的行為。現在您一天喝了酒,三天睡大覺,國家的政事在朝外積壓下來,您身邊的人在宮內胡作非為。用刑罰防止自己去幹壞事的,因為刑罰不公正,都紛紛去幹壞事;用賞譽勉勵自己去做好事的,因為獎賞不公正,都懶於去做好事。
君主違背道德,百姓看輕賞罰,這就喪失了治理國家的辦法。希望您喝酒加以節制!」
十五夜望月的譯文,《十五夜望月》的翻譯?
題目題中的 十五夜 結合 三 四兩句來看,應指中秋之夜。詩題,全唐詩 作 十五夜望月寄杜郎中 杜郎中,名不詳。在唐代詠中秋的篇什中,這是較為著名的一首。第一句 中庭地白樹棲鴉 月光照射在庭院中,地上好象鋪了一層霜雪。蕭森的樹蔭裡,鴉鵲的聒噪聲逐漸消停下來,它們終於適應了皎月的刺眼驚擾,先後進入了睡鄉...
翻譯公司對於口譯報價的影響因素,影響翻譯公司口譯報價高低的因素有哪些
一 使用的方式 客戶不同對於翻譯的需求也是不同的,口譯分為同聲傳譯和交替傳譯兩種翻譯形式,同傳翻譯是翻譯形式當中比較火爆的一種 會相對比較高一些,交傳翻譯在一些小型的會議當中也是經常使用得到的。因此不同的翻譯形式根據客戶的要求方案也是不一樣的。二 翻譯的語種 全世界當中的語中是很多的,英語 韓語這些...
齊國君主齊景公住的宮殿叫什麼名字
桓公臺和 金鑾殿 梧臺。桓公臺,俗稱梳洗樓 梳妝檯,秦漢時稱環臺,魏晉時人稱營丘,唐長慶年間 821 824 建齊桓公和管子廟於其上,故名桓公臺。臺頂部分為3層,現高14米,南北86米,東西77米。為宮殿區的中心建築,整個齊國故城的制高點。金鑾殿 位於小城東北部,與桓公臺遙相呼應,夯築臺基較小,現存...