求鳥說翻譯,鳥說文言文翻譯是什麼

2025-04-01 15:30:09 字數 2248 閱讀 9343

1樓:網友

甲)吾昔少年時,所居書室前,有竹柏雜花,叢生滿庭,眾鳥巢其上。武陽君惡殺生,兒童婢僕,皆不得捕取鳥雀。數年間,皆巢於低枝,其鷇可俯而窺也。

又有桐花鳳四五百,翔集其間,此鳥羽毛,至為珍異難見,而能馴擾,殊不畏人,閭里間見之,以為異事。此無他,不忮之誠,信於異類也。

譯文:我在少年的時候,所居住的書房前,種有翠竹松柏以及一些花草,鬱鬱蔥蔥地長滿在庭院裡,許多鳥森尺在上面築巢。武陽君對殺生的行為很痛恨,囑咐家裡的小孩、含模奴婢及僕人,都不能捕捉鳥雀。

幾年的時間下來,鳥巢把樹枝都壓彎了,鳥巢裡孵的小鳥低下頭去都可以偷偷地看得到。還有一種叫桐花鳳的鳥也有四五百隻,飛翔在院子裡,這種鳥的羽毛是最為此老高珍貴很難得見得到的,但(這種鳥)卻能很馴服不受干擾(地待在那兒),而且也不怕人。鄉村裡的人見到這種現象,都認為是很奇怪的事情。

其實)這也沒有什麼其他的原因,不外乎是(主人)對待這些鳥雀的誠心,對待這些不同於人類的動物一直守信用的原因。

2樓:網友

我讀書的房屋,它旁邊有桂樹一棵。桂樹上有一天有關關叫的聲音,便看它,是兩隻鳥在枝幹之間做巢歲廳,離地不。

到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧,毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知它們乎譽隱是什麼鳥。

雛鳥將要出(殼)了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。虛猜每次得到食物,就棲息在屋上,不馬上下來。(房屋的)主人。

玩笑地用手搖它的巢,(它們)就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。

後來有)一天,我從外面來,見(鳥)巢掉在地上,找兩隻鳥和鳥卵,沒有了。問它們(的去向),是某人(屋主)

的童僕抓走了。

唉!因為這鳥的羽毛潔白而且鳴叫聲音好聽,為什麼不到深山居住在茂密的樹林棲息呢,託付身體不是(合適的)地方,才被奴僕屈辱而死。那(人)世上的路(就)很寬嗎?!

感:憐惜潔白美好的小鳥,悲嘆其命運多舛。先是被搖巢戲謔,後**捉喪命。自覺高潔,感同身受,便發出同病相憐。

的哀嘆。嘆世間:人間正道是滄桑!正如老子所說:天之道,損有餘而補不足;人之道,則不然,損不足而補有餘。

鳥說文言文翻譯是什麼?

3樓:愛探析社會的小童

翻譯如下:

在我少年的時候居住的書房前面,常常種一些花草和翠竹松柏,他們鬱鬱蔥蔥地在庭院中生長著。有很多的鳥兒在翠竹松柏上面築巢生活。武陽君非常痛恨那些殺生的行為,所以叮囑家裡面的孩子們和下人,誰都不可以捕捉這些鳥兒。

這樣幾年下來後,鳥兒越來越多。慢慢地那些鳥巢將翠竹松柏的樹枝都壓彎了,鳥巢裡面初生的小鳥稍微低下頭就能看到。其中有一種名叫桐花鳳的鳥兒大概都有四五百隻那麼多了,它們每天都在院中飛翔,這種鳥類的羽毛是十分珍貴的,一般很難看到,但是桐花鳳卻很容易馴化,並且不怕人。

村裡面的人看到這樣的景象都認為十分奇怪,其實這並沒有什麼奇特的原因,我們真誠地對待著它們而並非**地對待它們,這讓它們相信了其他異類而已。

道理和啟示:

這篇文章其實是在告誡人們要與自然和諧共處,而是充滿殺戮地對待大自然中的異類。誠心才能換來友誼,背信棄義將永遠失去朋友。引申到人類社會當中,人們應該互相尊重、關愛彼此,才能夠形成和諧的社會環境,社會才能長治久安。

這篇文章同時也是在抨擊社會上的一些惡勢力和統治者額暴虐**,關心生活在社會底層的勞苦人們,也是在呼籲統治者要博愛地對待人民。

鳥說翻譯及原文

4樓:頂級酒店海景房

原文:餘讀書之室,其旁有桂一株焉。桂之上日有聲 者,即而視之,則二鳥巢於其枝幹之間,去地不五六尺,人手能及之。

巢大如盞,精密完固,細草盤結而成。鳥雌一雄一,小不能盈掬,色明潔,娟皎可愛,不知其何鳥也。雛且出矣,雌者覆翼之,雄者往取食。

每得食,輒息於屋上,不即下。主人戲以手撼其巢,則下瞰而鳴,小撼之小鳴,大撼之即大鳴,手下,鳴乃已。

翻譯】我讀敗此書的房屋,它旁邊有一棵桂樹。桂樹上每天有關關叫聲,靠近一看,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣昌李大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。

鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧, 毛色明亮而潔淨,美好潔白可愛,不知道是什麼鳥。雛鳥將要出殼了,雌鳥用翅膀蓋著它,雄鳥去捕食。每次得到食物,就棲息在屋上,察迅迅不馬上下來。

房屋的主人戲弄地用手搖它的巢,它們就向下看著鳴叫,輕搖它輕叫,重搖它就大叫,手拿下來,鳴叫就停。 後來有一天,我從外面來,見鳥巢掉在地上,找兩隻鳥和雛鳥,沒有了。問它們的去向,是屋主的童僕抓走了。

文言文求翻譯,求文言文翻譯

吾生長田舍,得負耒耜足矣,何知富貴?今曰稱功,明日頌德,功德巍版 巍,自當封拜,吾不合為權璫侄,遂以袍冊加身,是稱功頌德者,以富貴逼我,我何罪也!我從小生長在農家,本來能夠耕地就已經很滿足了,會想到富貴。如今有了功勞,後來便被 起來,說我功德無量,自然是應該受嘉賞和封拜的,我不計他人的言論而提升我的...

求翻譯古代文言文,求文言文翻譯

曹褒傳,曹褒,字叔抄通,魯國薛人。父親曹充,堅持學習 慶氏禮 建武年間做了博士,跟隨皇上巡狩泰山,定封禪禮,回來後,受詔議立七郊 五帝及天地 三雍 辟雍 明堂 靈臺 大射 古射禮之一 養老等禮儀。顯宗即位,曹充上言道 漢朝再受天命,仍有封禪之事,可是禮樂殘缺,不可作後代的榜樣。五帝不相互繼承 三王不...

求文言文翻譯,求翻譯文言文

孔子到鄭國去,路上和學生們走散了。於是 孔子獨自站在郭東門。有個鄭國人對孔子的學生子貢說 東門口站著的那個人。他的額頭像堯,他的後頸像皋陶,他的肩膀與子產類似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲勞得像失去主人,到處流浪的狗。子貢將實際情況告訴了孔子。孔子欣欣然地笑了,說 講我的外形像誰,是小事。然而說我類...