1樓:
字母:西班牙語共有29個字母,其中5個母音字母(a,e,i,o,u),22個子音字母(b,c,,d,f,g,h,j,k,m,n,ñ,p,q,r,s,t,v,w,x,y,z)。
這裡面可以學習下:)~~
母音中,a是非圓脣低母音,e是非圓脣中前母音,i是非圓脣高前母音,o是圓脣中後母音,u是圓脣高後母音,其中a、e、o是強母音,另兩個是弱母音;子音可以按照發音部位分為脣音、齒音、齒齦音、硬顎音及軟顎音。
a a 英語art(藝術)中的a
b b 英語中的b和v之間較v略強些
c c 在e或i之前讀英語martha(馬撒)中的th,此外讀car(小汽車)中的c
d d 詞頭和在l,n的後邊,d;在別的地方,略重於breathe(呼吸)中的th
e e 英語ale(淡啤酒)中的
f f 英語中的f
g g 在e或i之前,讀有力的發音k,h;此外.讀gate(大門)中的g
h h 在純正西班牙語中不發音
i i 英語he(他)中的e
j j 英語中的h,強烈送氣
k k 英語中的k,僅用於外來詞
l l 英語中的l
m m 英語中的m
n n 英語中的n
ñ ñ 英語onion(洋蔥)中的ni
o o 英語force(力量)中的or
p p 英語中的p
q q 英語quart(夸脫)中的q
r r 在詞首,發音同rr;此外,英語wary(謹慎)中的顫音
rr rr 俄語中的p,有力的捲舌音
s s 英語see(看見)中的s
t t 英語中的d
u u 英語boot(靴子)中的oo
v v 英語中的b和v之間較v略強些
w w 英語中的w,僅用於外來詞
x x 英語exle(軸)中的x
y y 英語he(他)中的e;詞頭yet(還)中的y
z z 英語martha(馬撒)中的th
注: ü,英語中的oo,它在類似字母組合的güe(如vergüenza)也要單獨發音.
以上的發音也不是完全標準的,但對於初學者,只好用英語的發音規則解釋了:)~
2樓:
只知道v發的音是|b|
西班牙語字母發音的***
3樓:275捅綿綿臭
你可以去這個**.把發音的聲音錄下來.然後再傳到手機上
4樓:匿名使用者
西班牙語與法語、義大利語、葡萄牙語、羅馬尼亞語同屬羅馬語系,是聯合國六大官方語言之一,其使用人口僅次於漢語、英語。在美國,除了用英語外,用得比較多的就是西班牙語了,美國南部的幾個州通用西班牙語,在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行於紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語並列為官方語言)。西班牙語是一種拼音文字,每個字母和它代表的音素關係比較固定,有規律。
共有24個音素。音素是區別詞義的最小語音單位。根據氣流通過發音器官的特徵,音素可分為母音和子音兩種。
發音時聲帶振動而氣流在通路上不受阻礙的是母音,西班牙語共有五個母音字母,氣流在通路上受到這種那種阻礙的都是子音,西班牙語一共有二十二個子音字母和兩個二合子音字母,一共有二十四個子音字組。西班牙語一般不用kk音標和國際音標來記音,而用自然發音的方法來拼單字,像英語這種視覺型單字很少。
各個字母的基本發音如下:
a a [a] 發音時嘴半張,舌頭平放於口腔底部。
b b [b] 發音時雙脣緊閉,氣流爆破而出,聲帶要振動。
c c [k] 舌後與軟顎閉合,氣流衝破阻礙爆破而出。聲帶不振動。
d d [d] 發音時舌尖上齒背接觸,氣流爆破而出,聲帶振動。
e e [e] 發音時口張開程度略小,舌面抬至口腔中部,雙脣向兩側咧開。
f f [f] 發音時上門齒和下脣接觸,氣流從脣齒間的縫隙通過,聲帶不振動。
g g [g] 發音和c相同,聲帶振動。
h h 和五個母音相拼時,不發音,和c組合成二合子音時發音。發音時舌面前部頂住前硬顎,氣流衝開阻礙發出擦音。
i i [i] 發音時嘴略張,舌面中後部抬起,但避免太接近硬顎。
j j [x] 發音時小舌向舌後下垂,留出縫隙,讓氣流從舌後部和軟顎之間的縫隙中通過。
k k [k
]l l [l] 發音時舌尖接觸上顎,舌面下降,氣流從舌部兩側通過。雙寫時,舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從舌頭一側或兩側通過。
m m [m] 發音時雙脣緊閉,氣流從鼻腔通過。
n n [n] 發音時舌尖接觸上齒齦和上顎前部,氣流從鼻腔通過。
ñ [ɲ]舌面前部部抬起接觸硬顎,氣流從鼻腔通過。
o o [o] 發音時雙脣成圓形,略向前突出。
p p [p] 發音和b相同,聲帶不振動,不送氣。
q q [k] 後只能加u再與e,i組成兩個音節qui,也發[k]音,但其中的u不發音。
r r [r] 發音時舌尖抬起,與上齒齦接觸,氣流通過時衝擊舌尖連續快速擊打齒齦,形成多次顫動。
s s [s] 發音時舌尖靠攏上齒齦,留下縫隙讓氣流通過。
t t [t] 和d基本相同,聲帶不振動。
u u [u] 發音時雙脣嘬圓,嘴張開比較小,氣流經過口腔後部從圓撮的雙脣流出。
v v [b] 和b相同。
w w 發音時雙脣間留下一條小縫隙(不能過大)讓氣流通過。
x x [γs]
y y [j] 發音時舌面向上抬起,留出小縫隙讓氣流通過。
z z [θ]發音時舌尖從上下門牙間略伸出,讓氣流通過。
西班牙語有軟音規則,也就是說g在e、i前發j音,c在e、i前發z音。
學會了發音再開始學習詞彙和語法。西班牙語的詞彙大多是從拉丁文演變而來,進入21世紀,西班牙語中一些從英語過來的字明顯增多。西班牙語是一門規則化的語言,無論是發音還是語法都很有規則。
西班牙語屬屈折型語言。經過長期演變,它的詞尾屈折已大大簡化。除作主語、賓語的代詞及其反身形式外,拉丁語的格系統幾乎消失。
名詞分陽性和陰性,但在某些結構中還能見到中性的痕跡。複數在詞尾加-s或-es。形容詞在語法上與名詞有協調關係,詞尾變化與名詞同。
動詞仍保留相當多的屈折,但很有規則。由於動詞詞尾已足以表示人稱,主語往往省略,詞尾分為第一變位、第二變位和第三變位動詞,還有一些不規則動詞,如ser、estar、ir等。
西班牙語數字1到20的發音
5樓:是顆豆豆呀
從零到十:
0——cero塞洛
1——uno務喏
2——dos多絲
3——tres得來絲
4——cuatro瓜得落
5——cinco辛鍋
6——seis塞伊絲
7——siete西誒代
8——ocho哦翹
9——nueve怒誒貝
10——diez滴誒絲
從十一到二十:
11——once昂塞
12——doce多塞
13——trece得塞
14——catorce噶多日塞
15——quince ging塞
16——dieciseis滴誒西塞伊絲
17——diecisiete滴誒西西誒代
18——dieciocho滴誒西哦翹
19——diecinueve滴誒西怒誒貝
20——veinte貝伊帶
擴充套件資料:
西班牙語(西班牙語:español)簡稱西語,屬於「印歐語系-羅曼語族-西羅曼語支」。按照第一語言使用者數量排名,約有4.
37億人作為母語使用,為世界第二大語言,僅次於漢語。使用西班牙語的人數佔世界人口的4.84%,第一語言和第二語言總計使用者將近5.
7億人。
在七大洲中,主要是在拉丁美洲國家中(巴西、貝里斯、法屬蓋亞那、海地等地除外)。西班牙語在西班牙部分地區、美國、墨西哥、中美洲、加勒比海地區、哥倫比亞、厄瓜多以及烏拉圭被稱為西班牙語(español);而其他地區則主要稱西班牙語為卡斯蒂利亞語(castellano)。
6樓:朗閣教育
從0到10:cero, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
塞洛,務喏,多絲,得來絲,瓜得落,辛鍋,塞伊絲,西誒代,哦翹,怒誒貝,滴誒絲
從11到20:once, doce, trece, catorce, quince, dieciseis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte.
昂塞,多塞,得塞,噶多日塞,ging塞,滴誒西塞伊絲,滴誒西西誒代,滴誒西哦翹,滴誒西怒誒貝,貝伊帶
希望我的回答能夠幫助到你~望採納!
7樓:匿名使用者
來糾正一丟丟發音:
從零到十:
0——cero塞洛
1——uno務喏
2——dos多絲
3——tres得來絲
4——cuatro瓜得落
5——cinco辛鍋
6——seis塞絲
7——siete西誒代
8——ocho哦翹
9——nueve怒誒唯
10——diez滴誒絲
請教前輩們幾個西班牙語語音方面的問題~ 15
8樓:匿名使用者
1.也許是我語音沒學好,不會吧?!從沒聽說g有3個音啊,我去查一下去。
2.在詞中時,一般都是在兩母音之間發[v],其他時候各發各的音。我的所有老師都是這麼發音的
我們一般從不會用西語的音標的......
剛查了一下,你說的[γ]這個音,標註的是dialecto castellano,有點像法語的小舌音
9樓:
其實你不用那麼糾結於這個細微處。真正說快了,根本聽不出來。就算是西班牙人,發音也不一定是標準的。
更何況說西語的國家那麼多,每個國家的發音都不一樣。說語言最重要的是讓人聽懂就行,不是嘛?
西班牙語問題,西班牙語問題
停頓後的詞首,就是指在一句話出現停頓時,後面的那個單詞的首字母。比如 en voz alta en和voz停頓,停頓後的詞首是v voz和alta可以連讀,就沒有停頓後的詞首。西班牙語問題 不是,是指那個東西 de buena calidad約等於buena,名詞性短語 西班牙語問題 1.我不太想再...
西班牙語翻譯,西班牙語翻譯
譯 我希望我們的愛情像大海,看得到開端,卻沒有盡頭。我覺得應該是me gustar a,因為que後面引導的從句本身就是主語,me gustarla在語法上說不通。me gustarla que nuestro amor fuese como el mar,que se viera el princ...
求翻譯西班牙語,求翻譯為西班牙語 急
第一句 messi,siempre estaremos contigo 第二句 messi,siempre te apoyamos nos vemos en rusia el 2018 第一句就是我們一直和你在一起。第二句我們永遠支援你,2018俄羅斯見。梅西真的很努力也很優秀,人品也好,相信他一定...