1樓:鶴舞紅岸
蝶戀花(詞牌名) the butterfly lingers over the flower
希望能幫到你,祝更上一層樓o(∩_∩)o
2樓:匿名使用者
butterflies over flowers
蝶戀花 英語
3樓:阿跑
butterfly in love with flower
摘自《一生必讀宋詞三百首鑑賞(英漢對照)》
4樓:匿名使用者
butterflies lingering over flowers ?
覺得比較幽雅這樣翻譯
呵呵linger徘徊
蝴蝶在花周圍徘徊,呵呵,應該就是蝶戀花了吧?
5樓:匿名使用者
women loving women
蝶戀花用英語怎麼說
6樓:匿名使用者
1.butterflies love flowers
2.departing spring
(注:這是一首「傷春」的作品,所以此譯反映了詞的主旨)
7樓:匿名使用者
butterflies over flowers
唐詩宋詞集錦上說的
8樓:匿名使用者
butterflies love flowers
請問詞牌名「蝶戀花」的最準確的英文翻譯是什麼?
9樓:匿名使用者
butterflies over flowers
《蝶戀花》詩詞最有名的句子是什麼
最是bai人間留不住,du 朱顏辭鏡花辭樹。1 蝶戀花,詞牌zhi名,原是dao 唐教坊曲,後版用作詞牌,本名 鵲踏枝 權,又名 縷 卷珠簾 鳳棲梧 明月生南浦 細雨吹池沼 一籮金 魚水同歡 轉調蝶戀花 等。2 以南唐馮延巳 蝶戀花 六曲闌干偎碧樹 一作晏殊詞 為正體,此體為雙調六十字,前後段各五句...
英語翻譯為什麼能理解就是翻譯不出來
艾琳說 那我說服帕特讓我回報在我自己的方式與季票我們的小劇團。我想她已經開始認識到,她的貢獻為我們的友誼一樣為我做的。英語翻譯講究技巧,希望能幫你。英語翻譯為什麼能理解就是翻譯不出來 語法不好。將每次自己不懂得地方畫出來。你用翻譯軟體翻譯,並記住。反正自己不懂的,應該都是差不多的。那是像什麼to b...
你打算找什麼樣的工作翻譯為英語 謝謝
what kind of job are you looking for?what kind of job do you prefer?what kinds of job do you want?what kind of job are you hunting for?hunt for job 是現...