緊急求高手翻譯日語。越正式越好。謝謝

2022-03-15 03:50:25 字數 2934 閱讀 3663

1樓:愛藍色的夢

東京入國管理局の入國審査部:

私達はここから茨城県し農業協同組合.おさんは2023年1月1日に今も理由が支払い拒否派遣會社(遼寧省國際技術サービス有限會社)の管理費。5ヶ月、私たちは何度も彼らと協議し、交渉。

しかしずっと結果がない。真剣に考えて、我々決定貴局に助けを求めて。希望を我々の高い局法により正當権益。

ありがとうございます!

2樓:一馬之姑

東京入國管理局の入國審査部門:

ここにて苦情を申し立てさせていただきます:茨城県しおさい農業協同組合は2023年1月1日より今まで理由もなく派遣會社(遼寧省國際技術サービス****)に管理手數料を支払うことを拒否しています。5ヶ月間で,我々は彼らと何度も相談し、交渉しましたが,何の結果を持っていません。

真剣に考えた後、我々は貴局に助けを求めることになります。我々の合法的権益を維持するようにお願いいたします。

お返事をお待ちしております。

最好不要寫成謝謝,寫成等待回信會比較好。

3樓:不和傘兵爭論

正式的法律文書還是出錢叫人翻吧。

求高手翻譯成日語,謝謝!

4樓:匿名使用者

有美ちゃんへ

お久しぶり。元気?私のこと覚えているかな?

(big presentを送った女の子)この間送ったメールの返事がなかったので、改めてこの手紙を送ることにした。プレゼントは気に入ったかな?

お詫びしたいことがあって、プレゼントを送った時、お名前を間違えて「由美」と書いてしまった。ごめんね。(這邊按照日本人的習慣還是直接道歉比較好)

機會があったらまた遊びに來てね。今度是非私の家に。あの後は上海へ行った?楽しかった?実は皆さんは日本に帰った後本當に淋しいよ。今度いつ會えるかな。

伝えたいことがあって、私が來年高校卒業後愛知県へ有美ちゃんに會いに行くこと決意した。その時遊びに連れててね。よろしく!

そちらでもし何か面白いことがあったら教えてね(もっと有美ちゃんのことを知りたいから)

今後もずっと手紙で連絡しようね!返信を待っているね。

以上請參考。

5樓:瞬間消失的勇

>ミちゃん

ご無沙汰しております。最近どうですか?覚えているのは私ですが(送big presentの女の子)?

前回あなたに留の電子メールを受けていなかっ手紙ではないので、あなたに手紙を書いた。プレゼントも好きだったでしょうか?對不起たいことがあるんだけど、前回贈り物をするときには美の名前を間違えた」とユミ」を気にする必要がない。

「機會があれば、ぜひ遊びにき來て、その時は必ず、うちにね。その後上海に行きましたのだろうか。面白いですか?

実は、あなたたちは日本に戻ってきて以來、私たちは皆、大変想っていますよね。今度會った時はいつになる。

君を教えたいことがあるんですが、私が決め、來年が高校を卒業した後、日本に行って遊(あそ)びには、その時が來るのが美ちゃん、愛知県のお見舞いをしなきゃ私を連れて遊びに行くよ!

そばで発生した面白い事ぜひ私と分かち合い(だって欲しいがよく知っているが味噌)

ことができることを望んで、書簡の形で連絡を、ぜひ返事ですよね。

希望採納! ~~

求高手翻譯成日語,謝謝

6樓:匿名使用者

秋になって、天気もだんだん涼しくなってきました。皆は風邪を引かないように、服を多めにしてください。もうすぐ建國記念日ですね、皆さんの予定はもう決めましたか?

祝日の日はほとんどの人は旅行しますね、皆さんはどこに旅行しますか?12月の四六級のテストですが、皆さんはちゃんと準備をしてますか?殘りの時間は2ヶ月くらい、皆さんもちゃんと複習しましょう。

努力すれば必ず成功になります。頑張ってください!

個人翻譯,絕非機翻,品質***哦~~

7樓:蘇州上達日語

もう秋です。だいぶ涼しくなりましたね。皆さんは厚著を著て、風邪を引かないように注意してください。

國慶節はもうすぐです。皆さんは何か計畫がありませんか。連休中たいてい旅行したりします。

みんなどこへ行きたいですか。12月の四六級試験、準備ができましたか。あと二か月があります。

皆さんよく複習してください。努力を重ねて、きっと成功すると信じています。頑張ってください。

樓主,以上請參考

8樓:匿名使用者

秋になってきったから、寒くになった。皆さん厚著をして風邪が引かない様に注意してね。

もうすぐ國慶節になるが、何か予定がありますか。

連休の間にたくさんの人が旅行しに行く予定ですが、皆さんはどこへ行きたいですか。

又、12月の四級と六級テストに向けて、準備はちゃんと出來た?

まだ二ヶ月がありますので、しっかり複習してね。

努力さえすれば必ず成功すると信じているから、頑張ってください!

9樓:匿名使用者

秋に入って、だんだん涼しくなってきて、皆さん風邪を引かないように、服の方が気をつけてください。すぐ國慶節ですよね、皆さん何のプランですか?休みの日、數多くの人が旅行に行きますが、あなたたちはどこに行きたいんですか?

それで、皆さん、、12月の四六級試験についての準備はもうできましたか?あと二ヶ月、皆さんよく頑張ってください。努力して、きっと成功できると信じています。

頑張りましょう!

10樓:匿名使用者

秋になり,少し寒くなりました。皆さん服を多めにきて風邪をひかないように注意してね。もうすぐ國慶節ですが,皆さんはどんなご予定ですか。

休暇には多くの人が旅行に行きますが,皆さんはどこに行きたいですか。12月の四六級考試は準備してますか。まだ2か月ありますが,しっかり複習して下さい。

努力すればきっと成功すると信じます。頑張って下さい。

求日語高手翻譯!求日語高手翻譯!20!

日本園林受 中國 園林 影響 很大,兩者之間存在著許多相似之處。但經過日本長期的 歷史 過濾與消化,逐步形成了具有日本文化性格特徵的園林 藝術 與中國園林在許多方面又有著區別.首先,中日兩國園林按型別所屬,都可分為皇家園林 私家園林和宗教園林。而不同的是,中國偏重於皇家和私家園林,宗教園林最弱 而日...

求日語高手翻譯,求日語高手翻譯。。線上等

物語 終 主人公 引 出 引 妹 夫 書 戀文 見 謎 解明 主人公 最初 自分 彼女 妹 幻想 彼女 女 本當 自分 舍 自分 分 彼女 女 出 逃 彼女 他人 前 恥感 刺激 思 出 急 湧 上 女 結局 主人公 自分 怖 臆病者 彼女 命 奪 瞬間 正真正銘 自分 向 合 始 京極夏彥 文章 ...

求日語高手來翻譯一下求日語高手翻譯下這個

我日語也不是很好,簡單的給你寫點吧,僅供參考哦。黒 縫 付 完了 現在最後 梱包段階 入 出來 予定 日曜日 出荷 始 予定 早 全數発送 安心 青 方 今週中 全數出荷致 黒色 全 今最後 包裝 行 間 終 日曜 黒色 付 早 送 手配 安心 青色 今週中 全部出荷 以上。連絡 完成 予定 遅 誠...