韓國英文地址,韓國英文地址

2021-03-03 23:02:33 字數 2601 閱讀 9559

1樓:小雅

京畿道:gyeonggi-do

城南市:seongnam-si

壽井區(不是壽景區,翻譯

的時候對內應的漢字很重要,要不沒容法正確翻譯)sujeong-gu福井洞:bokjeong-dong

65番地:number 65

暻園大學宿舍240:kyungwon university 240 dormitory

英語地址的順序應該倒著寫吧,從暻園大宿舍240寫起...

請採納。

急求韓國英文地址翻譯中文

2樓:匿名使用者

大韓** 忠清南道 天安市

西北區 聖居邑

千鄉 8 路 門牌 73 號

英文的韓國地址沒有固定的寫法,因此同一個地方經常出現許多不同的版本,造成混亂。

您提供的寫法,在地圖上是找不到的,建議如下:

73,cheonheung 8-gil,

seonggeo-eup, seobuk-gu,

cheonan-si, chungcheongnam-do, republic of korea

注:chungcheongnam-do 也可以用 south chungcheong province,

縮寫是 chungnam。

韓國地址(英文的)幫忙翻譯一下 30

3樓:麼哈你

금강펜테리움 it 타워 b # 1818, 282 학의로 동안구 안양시 경기도 코리아(431-062)

這個是韓語翻譯 你要中文的? 。。。

中文的就不一樣了。不過中文地址 對你沒有用啊。。

4樓:匿名使用者

中文意思:

韓國(431-062)京畿道、安陽市、東安區、哈歸路282號,昆岡奔騰it大樓b座1818號。

韓國地址翻譯成英文

5樓:匿名使用者

您好!如果是寄往韓國的郵件,可以直接寫朝鮮語,樓上網友已經提供,但我估計是福臺洞870-3,3層,而不是870-33層,所以可以這麼寫:

한국 충청북도 청주시 흥덕구 복태2동 870-3 3층如果一定要寫英文,可以這麼寫:

hoho college for chinese language study

f3,no.870-3,boktae 2 dong, heungdeok-gu

cheongju (city)

chungcheongbuk-do

republic of korea

6樓:青青如我如青青

韓語不可以麼?

한국 충청북도 청주시 흥덕구 복태2동 870-33층韓國 忠清北道 清州市 興德區 福臺2洞 870-33層heungdeok-gu, cheongju-si, chungbuk, korea

興德區 青州市 忠北 韓國호호중국어학원

好好中國語學院

誰幫我翻譯一個韓國的英文地址 50

7樓:匿名使用者

您好,很高興為您解答!

【譯文】

韓國 仁川南區 朱安洞 98-2101棟 1204室這不已經是中文了嗎,是要翻譯成英文嗎?

room 1204, building 98-2101, saekdal-dong, nam-gu, incheon, korea

~~~~~~~~~~~詳細耐心解答,滿意歡迎採納~~~~~~~~

8樓:匿名使用者

韓國 仁川南區 朱安洞 98-2101棟 1204室

rm. 1204, bldg.2101, no.98 juan dong, nam-gu, incheon, korea.

朱安洞 juan dong,洞是路的意思,朱安洞 98 就是朱安路98號,所以應該是98 juan dong。

把韓國英文地址翻譯成中文

9樓:匿名使用者

大韓** 京畿道 安山市

檀園區 星谷路 153 號

這個韓國地址用英文怎麼翻譯

10樓:匿名使用者

為了確保信件能到達,地

址應該再完整一些:

room801,myllae xi apartment block No. 107

mullae-dong 3 - ga, yeongdeungpo-gu,

seoul special city, south korea.

韓國 首爾特別市

永登浦區 文來洞 3 街

文來西公寓 107棟 801 室

韓國地址翻譯成中文,韓國地址翻譯

朝鮮語 3 302 10 302 中文 釜山市金井區長箭3洞302 10號 天空考試院302室 說明 考試院 是指給考生迎考臨時居住的宿舍,收費很便宜,這個詞是韓國特有的,dprk的朝鮮語中並沒有,是由漢字詞考試 念ko si 與英語外來語詞彙汽車旅館motel的tel組合而成,念ko si tel...

求助英文地址翻譯,地址英文翻譯

正確的翻譯 太原市國師街23號 no.23,guoshi street,taiyuan 太原市杏花嶺城坊東街6號no.6,fangdong street,xinghua lingcheng,taiyuan 西安市長安中路108號 no.108,chang an mid street,xi an 西河...

我從韓國寄點東西到中國,地址要寫英文,請大家幫忙翻譯一下,不勝感激

nanshan apartment 3 1 201weiming street,taocheng districthengshui,hebei provincechina 別忘了寫上郵編 哦,非常重要的 我是做外貿的,也會經常翻譯地址的。希望可以幫到您!3 1 201 nanshan apartme...