1樓:春天的星光
不管是官還是老百姓,只按戶口人數去計算畝數,並且按畝收取費用,這些費用於差傜。
許允為吏部郎,多用其鄉里 翻譯
2樓:匿名使用者
許允是管理吏部的**,手下大多是用自己的老鄉!
3樓:匿名使用者
許允多用其鄉里中a許允為吏部郎中。
凡兵民錢穀戶口賦役獄訟聽斷之事翻譯
4樓:
摘要。親,您好,很高興為您解答<>
凡兵民錢穀戶口賦役獄訟聽斷之事翻譯:凡兵民錢穀戶口賦役獄訟聽斷之事,是指涉及到軍隊、平民、財產、農田、戶口、賦稅、徭役以及獄訟案件的審判事項。其中,「兵」指軍隊;「民」指平民百姓;「錢穀」指財產、農田等;「戶口」指人口普查、戶籍登記等;「賦役」指徵收賦稅、勞役等;「獄訟」指司法案件和訴訟糾紛;「聽斷」指審判和裁決。
翻譯是指將一種語言的文字、口語或手語等表達形式轉換為另一種語言的表達形式的過程。翻譯的目的是為了使不同語言的人們能夠相互理解、交流和溝通,促進不同語言和文化之間的交流和融合。
凡兵民錢穀戶口賦役獄訟聽斷之事翻譯。
親,您好,很高興為您解答<>
凡兵民錢穀戶口賦役獄訟聽斷之事翻譯:凡兵民錢穀戶口賦役獄訟聽斷之事,是指涉及到軍隊、平民、財產、農田、戶口、賦稅、徭役以及獄訟案件的審判事項。其中,「兵」指軍隊;「民」指平民百姓;「錢穀」指財產、農田等;「戶口」指人口普查、戶籍登記等;「賦役」指徵收賦稅、勞役等;「獄訟」指司法案件和訴訟糾紛;「聽斷」指審判和裁決。
翻譯是指將一種語言的文字、口皮慧戚語或手語等表達形式轉換為另一種語言的表達形式的過程。翻譯的目的碧橋是為了使不同語言的燃陵人們能夠相互理解、交流和溝通,促進不同語言和文化之間的交流和融合。
翻譯是指將野信一種語言的文字、口語或手語等表達形式轉換為另一種語言的表達握脊孝形式的過程。翻譯的目的是為了使不同語言的人們能夠相互理解、交流和溝通,促進不同語言和文化之間的交流和融合段稿。
113.將下面的文言句子翻譯成現代漢語-|||-(1)少刻興盡,官府席散,皂隸喝道去。
5樓:
113.將下面的文言句子翻譯成現代漢語-||1)少刻興盡,官府席散,皂隸喝道去。
113.將下面戚培的文言句子翻譯成現代漢語-||1)少刻興盡,官府席散,皂隸喝道去。答案如下:
1)宴會結陸仔指束後,**們散去,奴隸們也跟著喊早配著口號走了。(2)宴會結束後,**們散去,奴隸們也跟著喊著口號回去。
故其時天下之田悉屬於官,民仰給於官者也,故受田於官,食其力而輸其賦。翻譯
6樓:
摘要。當時,天下的田地全部歸屬於官府,民眾都向官府繳納租稅,因此,人們從官府接受田地,以自身勞動力支付租金。
故其時天下之田悉屬於官,民仰給於官者也,故受田於官,食其力而輸其賦。翻譯。
當時,天下的田地全部歸屬於官府,民眾都向官府繳納租稅,因此,人們坦坦凱從官府接受讓喚田地,以自身信頌勞動力支付租金。
敘歷代因田制賦之規,而以水利、屯田、 官田附焉,凡七卷。翻譯。
敘歷代因田制賦之規,而以水腔純利皮圓察、屯田、 官田附焉,凡七卷。翻譯:歷代因田制賦的規定,而分別建立水利、屯田、燃茄官田等等,總共記載了七卷書。
林海雲峰日月照,鬥牛水長萬里波。」翻譯:《夢遊天姥吟留別》中,用誇張手法暗示著天姥山的高大壯麗握緩:「段虛模林海雲譽攔峰照耀著日月,鬥牛水深長著萬里波浪。」
道之以政,齊之以刑」襪孝,魏徵在《諫告畝稿太宗十思》中認為不能常嚴刑耐擾峻法威懾百姓,否則會造成對**的不信任,秋風蕭瑟天氣涼,胡天八月即飛鴻」。翻譯:鴻雁是一種秋季南遷候鳥,常常引起旅遊者對家鄉的思念。
以親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸。翻譯成現代漢語。
7樓:網友
翻譯:孝敬老人,家裡很窮,被起用任命為州祭酒(官職名),忍受不了官場瑣事,不久自己棄官回家了。
出自:南朝梁 蕭統主持編撰的《昭明文選》
原文選段:家貧親老,起為州祭酒;不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就。躬耕自資,遂抱羸疾。江州刺史檀道濟往候之,偃臥瘠餒有日矣。
孝敬老人,家裡很窮,被起用任命為州祭酒(官職名),忍受不了官場瑣事,不久自己棄官回家了。州郡召他擔任主簿,沒有接受。親自耕種自給自足,得了疾病。
江州刺史(官職名)檀道濟前去探望他,陶淵明臥床捱餓好幾天了。
主題思想:全文講述了陶淵明的作者真摯淳樸、高潔脫俗的人格以及其一生的經歷。陶淵明是中古時代的大思想家。他的文學思想是魏晉南北朝文學思想的重要組成部分。
作者成就:蕭統篤好玄學,編有或著有《文集》二十卷,典誥類的《正序》十卷,五言詩精華《英華集》二十卷,歷代詩文而成的總集《文選》三十卷。原有集,已散佚,後人輯有《昭明太子集》。亦通道教、術數、佛教,相傳曾為漢傳大乘佛教經典《金剛經》。
蕭統酷愛讀書,記憶力極強。五歲就讀遍儒家的「五經」,讀書時,「數行並下,過目皆憶」。他更喜歡「引納才學之士,賞愛無倦」。
所以他身邊團結了一大批有學識的知識分子,經常在一起「討**籍,或與學士商榷古今,繼以文章著述,率以為常。」
8樓:網友
因為雙親年紀大了,家裡貧窮,出來做了州里的祭酒(官名),但是不能忍受所任官職必須做的事,沒幾天就自己解甲歸田了。
9樓:天涯水風
雙親年邁,家裡貧困,起初他擔任州祭酒,不能忍受小官吏的生活,沒幾天,就自己回家了。
10樓:網友
因為父母年老家境貧窮,開始擔任州里祭酒的官職,因無法忍受這一職務,不長時間就請求離職。
文言文翻譯蕃奏,思恩宜設流官,猛構兵失地,宜降同知,俾還守舊土
11樓:網友
原文意思是:
潘蕃上奏,說思恩應該設定流官,岑猛挑起戰事導致失地,應當降為同知,使他回軍駐守舊地。
此句出自明史卷一百八十六列傳第七十四潘蕃傳,講的是潘蕃平定土官岑濬(濬,同浚)叛亂的事情。
蕃即鍾蕃(1438年-1516年),字廷芳,又稱潘蕃,浙江承宣布政使司嘉興府崇德縣(今浙江省桐鄉縣)人,明朝兩廣總督、四川巡撫、左都御史。
思恩是地名,唐貞觀十二年(638年)設定,今屬廣西環江毛南族自治縣。
流官指明、清在四川、雲南、廣西等省少數民族集居地區所置地方官,有一定任期,相對於世襲的土官而言。「流官」是相對於「土官」而言,「土官」是封建王朝封賜的獨霸一方能世襲的**或統治者。
猛即岑猛,明代岑氏土官。
文言文求翻譯,求文言文翻譯
吾生長田舍,得負耒耜足矣,何知富貴?今曰稱功,明日頌德,功德巍版 巍,自當封拜,吾不合為權璫侄,遂以袍冊加身,是稱功頌德者,以富貴逼我,我何罪也!我從小生長在農家,本來能夠耕地就已經很滿足了,會想到富貴。如今有了功勞,後來便被 起來,說我功德無量,自然是應該受嘉賞和封拜的,我不計他人的言論而提升我的...
求翻譯古代文言文,求文言文翻譯
曹褒傳,曹褒,字叔抄通,魯國薛人。父親曹充,堅持學習 慶氏禮 建武年間做了博士,跟隨皇上巡狩泰山,定封禪禮,回來後,受詔議立七郊 五帝及天地 三雍 辟雍 明堂 靈臺 大射 古射禮之一 養老等禮儀。顯宗即位,曹充上言道 漢朝再受天命,仍有封禪之事,可是禮樂殘缺,不可作後代的榜樣。五帝不相互繼承 三王不...
求文言文翻譯,求翻譯文言文
孔子到鄭國去,路上和學生們走散了。於是 孔子獨自站在郭東門。有個鄭國人對孔子的學生子貢說 東門口站著的那個人。他的額頭像堯,他的後頸像皋陶,他的肩膀與子產類似,但是腰部以下相差禹有三寸,疲勞得像失去主人,到處流浪的狗。子貢將實際情況告訴了孔子。孔子欣欣然地笑了,說 講我的外形像誰,是小事。然而說我類...